Your search within this document for 'Un' OR 'plaka' OR 'grandi' resulted in 50 matching pages.

You can restrict your results by searching for Un AND plaka AND grandi.
 
1

“...Pa rekorda kon mi tabata drumi ku mi kabes den skochi di mi wela, bou di un palu grandi di dushi kabei, bebiendo for di su boka tantu kwenta i tradishon di mi tera....”
2

“...Riba fundeshi di nos istoria, tradishon, naturalesa i kustumber-nan ku ma lanta tende, ma disid na skibi e kwentanan aki den. Tin algn ku ta puru fantasia; otro ta bas riba un origen konosi kaba, sea leyenda o berdad. Pero kon ku bai bini tur ta sal di nos djogod" di kultura propio. Awor ku porfin tin e ola nobo di papiamentu, lo ta bon pa nos kriaturanan kome nan barika yen for di loke ta di nos mes, banda di loke nan tin ku guli di af. Di pursi te ainda mi ta tende e palabranan di Sr. Frank Rozendal: kultura di un pueblo mester keda refleh den su enseanza. p.a.l....”
3

“...mire. E kos ei a buta Bencho tur ariba-bou. I na kas el a puntra su tata kiko mester hasi, ora Ez bini pa bebe sanger di e yu. Ez no ta haa chns di drenta, su tata a trankilise. Tur bisia ta bini seka nos dia e yu kumpli un siman. Anto nos ta tee wrda, pa Ez no drenta kas. Sinembargo Bencho no a keda satisfecho. I dia e ruman a kumpli ocho dia, Bencho a mua e kuch hulandes ku e sa traha palu di kui ku ne. El a bai den mondi, buska un bon horketa, traha un chincha grandi. Den su mes e di: Si mi topa ku Ez, mi ta lombr'e un pieda, tire seku abou. Anto ku mi kuch hulandes mi ta regla su kwenta pe. Boka ketu Bencho a para mira kon tur e bisianan a drenta kas, pa bin tee wrda huntu ku su tata. Pariba di kas su tanta grandi, tantan Nana, a koba un buraku. Ei den tantan Nana a buta mst di kabritu, huntu ku poko sensia. Anto el a pega tur e kos ei na kandela. Huma a plama, yena kur i henter kas. Tantan, ta pakiko esei?" Bencho a puntra su tanta. ,,Pa tee Ez leu, mi yu. Tresten ku e hmber i e muhenan...”
4

“...a sali bai dal un bwlta den kunuku. El a kana te yega na e kas di Doma-boka-pretu. E kas ei tabata keda kasi te kaminda mondi grandi tabata kumins. Semper Bencho a tende ku Doma-boka-pretu ta mal hende. Anto Doma tabata mahos, flaku, kara largu. Su boka tabatin un kol lila skur, ku kncha riba dje. Doma no tabatin ni kas ni yu. Bencho a para oria un ratu, pa tende ku por tin hende. Pero tabata ketu. Ku masha kwidou el a kana yega te kontra di e kas i lur den un bentana ku tabata na kap. Riba e flur di kakab el a mira un kweru di hende. El a spanta. Su kurason a bati te den su boka. Ma ora Bencho a paga tinu bon, el a mira ku ta kweru di Doma-boka-pretu. Mesora el a komprond ku Doma ta un Ez. Pasobra un Ez sa kita su kweru, ora e ta bai buska yu chiki. Bencho no a prd pa gana. El a turna un kurashi, bula den e kas. Bon pur el a saka e kuch hulandes for di su saku, i el a krta henter e kweru na repi delegaritu. Pa mas sigur el a kwe un klmpi di slu brutu ku el a haa riba un mesa, i el a basha...”
5

“...tabata kere ku e sa kwida baka mih ku e otro. Pesei k¡ ora ku nan topa otro der kaminda grandi, nan tabata pleita. Un dia Chiln di ku Kadl: ,,Bo bakanan ta hole malu. Bo no ta baa e bestianan drechi? Kadl a kontest: ,,Mi bestianan ta baa tur dia. Pero bo bestianan parse karpachi. Mira kon flaku nan ta. Bo mester duna nan kumnda. Kada un a sigi bai ku su trupa di baka. Chiln a bai pariba. Kadl a bai pabou. Poko siman despwes nan a bolbe topa den kaminda grandi. Asina Kadl a mira ku un baka di Chiln ta kokoch, e di: Ai, e pober bestia. Bien brd ku su hastian no ta kwide. Chiln a sera su boka, pero paden el a hereb. Pasobra e no por a yuda ku e baka ta kokoch. E baka a trompek den un buraku dos dia prom i keda kokoch un krenchi. A pasa un luna. Kadl ku Chiln a bolbe topa otro, kada un ku nan toro i nan trupa di baka riba kaminda grandi. O Kadol ei, Chiln a grita. ,,Ta di kon bo toro su kara ta 9...”
6

“...Chiln i Kadl a purba kta nan for di otro. E bakanan a para grita masha duru. Pero e toronan no kir a tende. Nan a sigi bringa te sinkor di atardi. Ora Chiln ku Kadl a mira ku ta moda mes no tin, nan a kore bai buska bomba Tein na Sabaneta, pa yuda nan. Bomba Tein a ranka bai ku su skopt kaminda e toronan tabata lucha ku otro. Anto asina el a haa un bon chns, el a los un bala mei-mei di e dos toronan. Mesora e toronan a span-ta i stp di bringa. Chiln ku Kadl a bin komprond ku ta mal wega nan tabata hasi, sigun nan ta pleita ku otro. Pasobra e bestianan a tende tur kos. For di e dia ei nan a disid ku nan ta prkur pa no topa otro mas riba kaminda grandi. Pesei Chiln tabata sali ku su bakanan di Sairoma, bai pabou. I Kadl tabata sali ku su bakanan di Sabaneta, bai pariba. 10...”
7

“...pisk pa buchi tan Buchi Lan, un pober piskad di Wespen, tabata masha tristu. Henter siman el a sinta piska riba baranka, sin kwe ni un pisk. Su kas ku su yunan a kome funchi ku sku, te fada. Pesei su 11...”
8

“...kas di ku ne: Buchi Lan, Dios ta grandi. Bai tira un lia mas na Watamula. Ami ku e muchanan tin masha gana di kome poko pisk has. Buchi Lan a kwe su lia di piska, i el a hupa te Watamula, yen di speransa. Solo tabata kima masha pis. Anto bientu tabata lanta tera, suta den su kara. Ora Buchi Lan a yega Watamula, el a uza un sldachi pa as na su anzwe, i tira su lia na awa. A pasa basta ratu, sin e sinti ni sikiera un pik na su lia. Para un pinga Buchi Lan a kumins kabish. Ma den esei el a sinti un kos pis na su lia. Bon kontentu Buchi Lan a snuk e lia, laga fir un tiki, bolbe snuk, pa e pisk keda bon peg. I ku brio Buchi Lan a kumins kobra su lia. Den esei el a mira bshi di kabei riba laman. Masha hopi kabei kastaa. Buchi Lan no por a komprond e kos. El a sigi kobra lia ketu bai. Pero di glpi el a mira un kabes di hende na su lia, kabes di un muhe ku kabei largu. Log ta un muhe-pisk a pega na su lia. Buchi Lan a spanta, tira lia abou, sali na kareda te kas. Ora el a konta su kas ku su amigunan...”
9

“...tabata kocheru di shon Adolf ku tabata biba un poko mas pariba. Asina ei semper nan tabata hopi seka di otro. I atardi Tchi tabata pasa buska su Mencha, pa nan bai nan kas. Despwes ku nan tabatin un aa kas, nan a haa nan prom yu, un balente yu hmber ku a pisa dies liber. Ta di komprond ku Tchi ku Mencha tabata masha kontentu ku nan prom kria-tura. Wela di e mucha, esta mama di Mencha, tabata kwida e yu, pa Tchi ku Mencha por a bai traha trankil di nan. E mucha a krese sal, te ku el a bin hasi kwater luna. Den esei e mucha a haa un kentura masha haltu. E wela a hereb yerba i duna e yu. Pero e kentura no a baha. Tchi ku Mencha a bira masha tristu, pasobra nan tabatin miedu ku e yu por muri. Tres dia largu nan a lidia nan yu, kwide manera nan por. Ma kiko ku nan a hasi, no a yuda. E mucha a sigi bira mas malu. E ora ei Mencha di ku su kas: ,,M¡ amor, mi ta hibe pa San Antoni. Nan di ku San Antoni no sa laga ningn hende na kaya. Mencha a lora e yu den un srbt di mondongo, hibe misa. E mucha tabata...”
10

“...Si e no roza mondi manera Ba Balentin ke, e ta haa sota. Si e no hala basta awa na pos, sla ta kwe su kurpa. A la largu Buchi Mayn a desesper. Pero e no por a hui bai ksta di Venezuela den kanoa, manera otro katibunan a hasi, pasobra e tabatin un brasa mankaron. Riba un dia Buchi Mayn a disid di ba' dwalu poko den mondi, pa mira di ki manera e por skapa di Ba Balentin. El a kana, te el a bin yega na pia di Seru Baha-So. Semper Buchi Mayn a tende, for di dia ku el a lanta mucha den Santa Krus, ku no tin hende na mundu ku por subi Seru Baha-So. Ta blo si bo ta riba dje, bo por baha. Pero subi e seru tabata imposibel. Den esei Buchi Mayn a tende un hende grite: Mi yu, ta ki bientu a tirabo te aki banda? Buchi Mayn a drei mira, topa ku Papa Andres, un katibu masha bieu ku a haa libertat seka shon, pasobra e no por a traha mas. Kon ta bai, Papa Andres, el a kumind e bieu. 15...”
11

“...Ai, atami ei, mi yu. Balente krekech. Ta ki'mi yu ta buska te leu aki? Ba Balentin no ta dunami un blo. Mi tin gana di skapa foi dje, pa mi biba trankii. Papa Andres a hari ku su boka bat, anto e di: Mi yu ta mira e Seru Baha-So nos tras aki? Ta Masuw a plega e seru aki, di moda ku ningn hende no por subie mas. Ta baha so bo por baha, ora bo ta riba dje. Tempu Masuw tabata katibu den e kunuku aki, e tambe a buska un manera di hui. Anto riba un dia el a subi e seru aki, te yega den kabes. Ei riba el a plega e seru, pa ningn hende no subi bai molostie. Pero mi ta sia mi yu e triki, manera Masuw defuntu a siami hopi aa pas. Di pursi mi ta seka di muri. Bo ta yega te na pia di e seru. Anto ei bo ta yongot. E ora ei bo ta supla tres be den tera. Despwes bo ta drumi boka bou, i kanta den tera: Turna den, turna den. Tami ta toro toro toro toro mi Masuw. Lagami subi, iagami subi, tami ta toro mi Masuw. Mi yu lo mira mesora kon forsa di e seru ta kibra. Pasobra e seru ta kere ku ta Masuw mes a kanta...”
12

“...pa kome. Riba un bon dia e muh a fada. I e di ku su kas: Wan, awor s ta basta kana yora. Mester buska un moda. Awe bo no ta sali kaya. Pasobra si bo sali ku bo kara tristu i ku paa sushi, di mes ningn hende lo no ke mirabo. Keda kas, pa mi drecha bo tipo poko. Wan a kontest: Mi amor, mi no por yuda ku mi kara ta ma-hos. Ta sina ma nase. Pero bo por baa, e muh di ku ne. Mondi ta yen di welen-sali ku kadushi. Keda sinta den kas, pa mi weta kon mi ta puster bo. E muhe a bai kwe welensali den mondi. Anto el a krta pida kadushi, kita e kska ku e sumpianan. El a yena un tobo ku awa, i manda Wan bai baa su kurpa ku pida kadushi. Tresten el a laba Wan su paa ku welensali. Despwes di esei el a frega Wan su djentenan ku awa i un krenchi santu, pa kita e kol marn for di nan. Pa kita sobr mal ol, el a frega awa di la-munchi bou di Wan su brasanan. Wan a bisti su paa limpi i e tabata kavente pa sali kaya. Wanta un kabei, e muh di ku ne. Ainda bo no ta kla. Mester drecha bo kara pis un tki. Wardami....”
13

“...Shon Trei a habri un yalusi, pa weta ta ken, i mira Wan par den stupi. Kiko bo ta dese, Shon Trei a puntro. Trabou, Shon Trei. Wardami anto. Shon Trei a habri porta, mira Wan limpi bist, ku un sonrisa asina grandi riba su ksra. Bo tin bunita djente, Shon Trei di ku ne. Si, Shon Trei. ,,Bo ta hole limpi. Si, Shon Trei. ,,Bo kara ta kontentu. Si, Shon Trei. Bo sa kwida baka? Ma ta klaro, Shon Trei. Karn ku kabritu tambe? Ta mucha di kunuku mi ta, Shon Trei. Bo sa planta? Owl, Shon Trei, mi tin masha bon man pa mta. Kestion ku tin Shon Trei a turna Wan Beleku komo su fit. Wan a haa un kas di pali maishi nobo den kur patras. E ku su kas a keda biba ei den i nan a pasa masha kontentu. Pero nunka Wan a tira e pnchi di pali kalbas af. Pasobra kada be ku e mester a bai seka Shon Trei, e tabala pusha e pnchi den su boka, pa su kara keda kontentu i pa su djentenan blanku lombra. awa lamant Den kweba Shingt, tras di Hato, tabatin un famia Indjan ta biba hopi aa. Poko-poko nan tur a bira bieu i muri...”
14

“...ku Chiku Manachi tabata biba huntu den e mesun kunuku tras di Seru San Kristf. Nan tabata planta maishi, kalbas, pampuna, patia, milon, sldu, siboyo largu, promnt i knkmber meskos ku tur otro kunukeru. Pero ademas di esei nan tabatin un trabou espesial, esta di spanta mucha ku ta hasi malu i mucha ku no ke drumi. Anto kada mama o tata tabata duna nan djis un sushi di sn pa nan molster. E muchanan no tabata sa esei. Di moda ku ora un tata o mama bisa: ,,Ata Chiku Dudunchi o Ba Wan ta bini, e mucha tabata kore kome pur o drumi lih. Anto e kos di mas bunita tabata esaki: Ningn di e s>pantadnan di mucha no tabata mal hende. Kestion ku tin a bin sosod ku e kas di Chiku Manachi tabata seka di haa yu. Chiku Manachi a kana kombid tur su amigunan, pa bin kmbers un kos den su kur, bou di e palu di tamarein. Ora Chiku Dudunchi, Ba Wan, Pa Chandi i Homber Chiki a 22...”
15

“...Chita, kas di Chiku Manachi a trese kfi pretu pa nan, huntu ku un tiki kos d: kenta kurpa. Komader Chita, Ba Wan a kumind su komader, ,,bo ta rondoritu, bunita. ,,Seka di pone abou, kompader, Shon Chita a kontest ku kara kontentu. ,,Ate kos, Chiku Manachi a dal aden rnesora. Ta pa e kos ei mes ma kombid bosnan ku ta mi amigu. Nos aki a kana spanta tur mucha, yu di otro hende. I semper nos a haa un sushi di sn, pa kumpra koi pasa boka o pida tabaku di foya. Pero awor aki ku Chita ta bai duna lus, mi ke papia e kos aki ku bosnan. Mi no ta kere ku mi por hasi kos di foi sia i spanta mi yu aworo ku ningn di bosnan. Krda bon ku nos ta bon amigu. Ke men anto ku nos mester buska un otro spantad di mucha, pa ora mi yu ta mala mucha. ,,Kompa Chiku Manachi, Hmber Chiki di ku ne, ,,bo tin tur rason di mundu. Pa Chandi a saka e kachimba for di ~u boka. Anto e di: Nos amigu Hmber Chiki a bisa loke mi tambe tin na kachete. Nos mester buska un otro spantad di mucha. Kiko abo ta opin, Chiku Dudunchi? Ken...”
16

“...Komo e hmbernan a keda un poko olondr, nan tur a dal un kal mas, pa duna kurpa brio i buta sesu traha mas pur. Nan a sera frenta, pensa i pensa, sin por bini kla. I mas nan a pensa, mas rom blanku nan a bebe. Di moda ki¡ a la largu nan a bira basta fuma. Shon Chita a bai laga nan, pa e bari kas. Den esei Hmber Chiki a bula lanta. Anto e di: ,,Rumannan, mi sa ken nos ta skohe. Ken asina? tur a puntre pareu. E Baka Kwed di Shon Sam. E demoo tin kara masha hos-tin. Anto dos kachu asina grandi riba su kabes. Tur e hmbernan, ku eksepshon di Ba Wan, a bati man, kumins borot. Wanta un kabei, Ba Wan di ku nan, dunami dos plaka di boka, pa mi puntra un kos. E hmbernan a bolbe yongot, pa skucha Ba Wan. Kiko ta paga Baka Kwed pa su trabou? Ba Wan a puntra nan. Chiku Dudunchi a bula kontest: Un tiki yerba. Pasobra uh baka bobo no sa kiko e tin ku hasi ku plaka. Ei ta palu, Pa Chandi di. Asina ei nos ta hasi. Ban selebr e kos aki. I e hmbernan a sigi kap nan betrols. Pero nan no a paga tinu, ku tresten...”
17

“...rosario ku un tiki slu bou di e yu su klechi. Esei a bin yuda un krenchi. Aunke e yu a sigi grita, tee tur hende lant. Un dos siman despwes Buchi Pe, su kompader i su komader tabata roza mondi, tras di e barankanan di Hato den kaminda di bai San Pedro. Tabata seka di tempu di awa. I pesei katibu-nan mester a traha bon pur, pa planta. Shon Alberto tabata sint den un di e kwebanan chikitu, pa kwe poko fresku, tresten ku e tabata mira su katibunan traha. Buchi Pe a pensa ku kisas ta un bon okashon pa bolbe pidi prmit pa batis e yu. El a yama su kompader i su komader. I nan tres a yega seka Shon Alberto, den e kweba, pidie pa pr-miti nan batis e kriatura. Mi di no. Anto no ta keda no, shon Alberto a grita nan. Na mes momentu nan a tende un boroto masha mahos riba nan kabes. Bon spant nan a kore sali, pa weta ta kiko. Loga e baranka grandi riba nan kabes a kibra na dos. Anto un pida pieda grandi a keda kolog mei-mei di e dos barankanan. Ata, mira, un otro katibu a grita. ,,Ta meskos ku un kompader...”
18

“...Shon Alberto a keda mira e baranka, morto spant. I el a komprond ku aki ta un kos strao a pasa, un seal pa e kom-prond. Mesora el a bira bisa Buchi Pe: Bosnan ta buska manera pa batis e yu e siman aki mes. I asina a bin sosod, ku ora e pader Spa a bini kunuku algn dia despwes, ku el a batis e yu. Te dia di awe tur hende ku pasa riba e kaminda tras di Hato pa bai San Pedro, por mira Koma ku Kompa, i e yu di pieda mei-mei di nan. 26...”
19

“...for di bou di baranka, tin un palu di Kayuda basta grandi. Anto na su tronkon tin un bnbnk. Masha hopi aa pas e palu di Kayuda ei a nase den e kweba di San Pedro. El a krese, bira grandi, pasobra semper tabatin awa ta kore na su ras. Tur hende di San Pedro i di otro kunuku tambe tabata uza fruta di e Kayuda pa remedi. Pero sigun e Kayuda tabata krese, su blachinan tabata kai den awa, lastra pasa riba e baranka, i bai yena e bakinan mas abou den kunuku. E shon ku tabata doo di e kunuku no a gusta e kos ei muchu. Pasobra e blachinan tabata susha e awa. Ademas di esei kada be e kanal di awa tabata sera, komo e blachinan tabata monton asina tantu, ku nan tabata stroba e awa di kore pasa. E shon a yama su fit, su bomba i su bastin. Anto e di ku nan: Bai kap e palu di kayuda pa mi. Pasobra ya ma fada kaba di e blachinan ku ta kai. E tres hmbernan a bai den e kweba ku nan machete. Pero asina e bastin a tira prom sla di machete den tronkon di e Kayuda, nan a tende un yoramentu masha tristu. I na...”
20

“...e shon tambe kwe kurpa. ,,Ma komprondebo, Shi Maltida di. ,,Awor kon ta hasi pa bo tronkon stp di kore sanger? ,,Ta un manera so tin, e kayuda a kontest. ,,Doo di kunuku mester bin drumi ku su barika kontra di mi tronkon, tapa e kap, te ora mi herida sera. Shi Maltida a hiba e notsia pa e shon. Pero e shon no ker a tende di e kos ei. ,,Mi shon^ Shi Maltida di ku ne, ,,anto tur palu den hfi lo para muri. Tur bestia lo para muri i ningn hende lo no por haa awa di bebe mas. E shon a pensa un ratu mas. Djei el a sub bai den e kweba, i kai drumi ku su barika sun kontra di e tronkon. Despwes di kwater ora e sanger di e kayuda a stp di kore. Di moda ku e shon por a baha bai kas atrobe. Pero el a keda ku un mrka marn riba su barika. I ni maske kwantu el a laba su barika, e mrka no a kita nunka mas. prikintn ku bru djaka Un tata i un mama prikichi a traha nan nshi den tronkon di un palu di mango, den e hfi di Ba Wil. Poko tempu despwes a sal dos yu for di e webunan den e nshi. Anto e tata prikichi...”