1 |
|
“...tabatin prom ku gera a hasi su efekto tambe riba arte. Bida duru i kruel a afekta e owtornan. Ya nan no tabata satisfecho ku un arte di palabra bunita. Nan a sinti e obli-gashon di ekspresa nan sintimentu den un idioma direkto. Ke men ku ya no tabata mas e impreshon di paf ku tabata fiha arte, pero ekspreshon i konvikshon di e poeta mester a domina den poesia.
I asina nos ta mira ku e poeta no tabata kibra kabes mas ku buska-mentu di palabra bunita. Asta e no tabata preokupa mas ku e frase limpi i perfekto. E tabata benta su poemanan den kara di mundu ku frase kortiko, kondens.
Tur e idea tabata pa un poema evoka sugestin den pensamentu di e lektor. Pesei a bin sosode ku a nase hopi poema pa kwa no tabatin splikashon intelektwal.
Pesei nos por bisa, ku si impreshonismo tabata traha di paf bai paden, ekspreshonismo en kambio tabata di paden bai paf.
Varios poesia di Dr. C. Engels i tambe hopi ku a sali publik den e revista literario De Stoep ta prueba di esaki.
Vitalismo
Kasi no por distingi vitalismo...”
|
|
2 |
|
“...lanta______(E. Juliana)
Asonansia iakonsonansia
Si nikamente e vokalnan dje slabanan aksentw ta rima, i no e konsonantenan prom o despwes, nos ta yama esei asonansia.
P.e.: mira i bisa.
Den kaso ku e konsonantenan ta rima, esei ta akonsonansia.
P.e.: belin i baln.
Poesia ta diferente for di prosa, no unikamente pasobra e sa tin metro, pero pasobra e tin siertu karakter espesial di dikshon i pensamentu.
E tema di mas prosiko por ta ekspresa na e idioma di mas prosiko
i sinembargo kontene un metro perfekto. E metro no ta hasi ni e tema ni e idioma potiko.
Den kaso ku un persona traha un "rima barata, keriendo ku ta poesia el a produsi, nos ta mira e kos ei sosode.
P.e.: Mi tin un kas di tabla ku betn, su flur ta bon trah, e tin plafn.
51. Dikshon poetiko
Algn di e karakterstikanan espesial ta lo sigiente:
1. Uso di palabra arkaiko o menos komun.
P.e.: bo ta un kurn,
muhe riba bo mes_______(Daal)
Poesia no sa preokupa semper ku kambio den idioma.
I na mes momentu e ta gusta distingi for di prosa...”
|
|