|
|
Your search within this document for 'dushi,kabei' resulted in two matching pages.
|
1 |
|
“...kos:
a. e material ta yuda pa duna nomber. P.e. un heru di strika; un
glas di awa, un bleki di kumnda. Pero ku tempu nos ta perde noshon dje material. Di moda ku nos ta papia di un glas di plastik, un bleki di koper.
b. zonidu tambe por ta origen di un nomber: Un owto biew I man-karon a bira un rktko; hopi boroto di papiamentu a bira bulul. Sorto di palabra asina ei nos ta yama onomatopeia (imi-tashon di zonidu).
c. kol tambe por bira un nomber: berdura, kr (uza komo sus-
tantivo pa un persona kabei di ruku o poko run).
d. kwalidad ta bira nomber: Un gordo, un loko.
e. fabrikante ta duna su artikulo un nomber: un kamera di saka portret ta kodak; un refrigeradora ta un frizjidr.
f. ta sobra nos e humorismo di nos pweblo den dunamentu di nomber: un slof hapones di alestik ta un start-sali, un kadena largu i pis di oro ta un kadena di ankra barku, un sombr di aros ku nan tabata bende pa sinku ri a bira un sinkria, un bachi ku spies patras ta un bachi di krta puya. Den ultimo tempu un kar-son...”
|
|
2 |
|
“...palabranan "tersio, "shouru", "bandidu tin un nifikashon desfavorabel. Sinembargo e mesun palabranan aki por zona simpatiko i grasioso. Uu persona por bisa ku su hefe ta un bon tersio. Un tata, hungando ku su yu, por yama e kriatura "papa su shouru i bandidu dushi.
Meskos ta turnando luga ku e palabranan teribel i "hororoso. Si antes tabata uza nan pa indika algu desagradabel, awendia bo por tende un hende bisa trankilamente "teribel bunita o asta un plaser hororoso. Bon mir esaki ta un fenomeno ku mester kombat.
Ambiente i tempu
Antes e palabra "shon tabata na kunuku un palabra di respet i asta ekspresando un mentalidad servil. Pero ki diferensha awendia, ora nos ta ekspresa kario i apresio, yamando un hende "shon mama o "mi shon dushi. "Shon pastor ta un titulo ku mskla di respet i apresio. E palabra bo" ta esun tantu konosi. E ta deriva di "vos i "vosotros. Danki dios hubentud a kompronde ku e no ta mahos manera antes hopi a kere i pretende. Aunke te den e prome reunion, kaminda a instala...”
|
|
|