Your search within this document for 'despresio' resulted in two matching pages.
1

“...e ta kore risku di dekai den eksagerashon i retrika. 6. Lrika sosiai Relashon komplik den komunidad, industria ku inventonan moderno a owmenta e konflikto entre doo di trabow i obrero. Sindikalismo a organisa e obreronan, i esei a bin krea un ambiente di rbia entre doo di trabow i obrero. Den nos komunidad tin e tragedia ku e obrero tabata rank for di su bida trankil i bent di un dia pa otro den industria. Esei sin duda a kita su ekilibrio. Ademas di esei rasismo, kompleho, deskriminashon i despresio di un pa otro a hinka mas palu bow di kandela. Willem Kroon ta e prom persona ku a lucha ku su pen riba e terenu aki. Ya na 1926 el a publika su "Himno di Bond, na okashon di prom lustro di Curaaosche R.K. Volksbond; na 1930 su "Himno di motoristanan" (dedik na chofernan di Liga San Cristobal). Ademas di esei e tabata para kla konstantemente pa kombati abuzu, den La Union i La Cruz, skibiendo na fabor di e obrero. Despwes Guillermo Rosario den diferente di su obranan a sali na defensa di e "pober...”
2

“...ainda e palabra "hudiw por tin un balor afektivo diferente den boka di hopi ku no ta hudiw. "Batiyande tin su "kol" di despresio; ta depende ken bise. Neger tambe ta un palabra asina. E verbo "frega ta mesun kos. Aunke aki nos ta riparando ku e balor rudo ta kltando den kaso ku nos yama un persona un "fregatres (un nekd di mrka may). Den e kaso aki "fregatres ta haa un kol chistoso. Nivel di edukashon Pweblo komun sa uza siertu palabra sin preokupa, mientras ku den un ambiente eduka tal sorto di palabra ta "pik mortal. Tuma nota, por ehempel, kon sa yama e diferente partinan di nos kurpa. Hende ku no sa e diferensha, ta hasi mal papel ora nan ta den un kompania diferente. Ta interesante pa observa ku e palabranan "sanka i patin su origen no ta mahos ni rudo. Beis I tono Generalmente e palabranan "tersio, "shouru", "bandidu tin un nifikashon desfavorabel. Sinembargo e mesun palabranan aki por zona simpatiko i grasioso. Uu persona por bisa ku su hefe ta un bon tersio. Un tata, hungando ku...”