Your search within this document for 'bahando' resulted in two matching pages.
1

“...aposishon. Por ehempel: Pablo Alex Jesurun, e poeta eternamente enamora. Luis Daal, rei di metfora. Joseph Sickman Corsen, prekursor di literatura papiamentu. Ta masha posibel ku aki poko tempu e aposishon ta sufisiente pa ekspresa ken nos ke men. Napoleon, le petit caporal, ta un antonomasia masha konosi. Kiimaks Un serie di representashon ku ta sigi tras di otro, owmentando e impreshon. P.e.: Ta un lokura si abuza di un hende; un bestialidad si sute; i si mat'e ta un krimen sin pordon. Antiklimaks Bahando for di un nivel impreshonante pa un nivel menos impresho-nante o ridikulo, nos ta papia di antiklimaks: Don Manolo sa traha poesia i de bes en kwando kara mahos. Anttesis Ponementu di palabra den kontraste ku otro. P.e.: Bo amigu ta eksagera bo bondad; bo enemigu bo maldad. Epigrama Esaki por ta: 1. un poema kortiku ku ta finalisa den un kambio di pensamentu ku ta duna un plaser intelektwal. 2. Un kombinashon di idea ku por parse kontradiktorio, ekspresa na un manera swave i breve. P.e.: Un pasado...”
2

“...pia. E kantidad di slaba den un pia por ta dos o tres, i un di nan mester ta aksentw. Nos konose: yambo anapesto metro subiendo trokeo -------- dktilo anfbrako ----------- espondeo metro bahando Na final di un verso por agrega o kita un slaba (generalmente ku aksent dbil). Yambo: kombles, snt, hamas Den ka / ya_ke / tu tur / a rio / chi_bo / ta kei / ru ku / mi. Trokeo: hopi, semper, tantu, nunka A ta / nu bia /_hopĀ” / nu bia Anapesto: importa, rebiba, kunsumi, ripiti. Lu bi da / pa fa bor / tur bon dad / gra ti tud / tin ba lor / li mi ta / ^ v-' w V/------ Dktilo: dndula, rbusak, Lngule, hendenan Nun ka ba / ke re ku / nan tin ra / son ---- o s/ ------ t/ Anfbrako: bisia, kompader, se^ashi, bochincha Bi sa mi / ta kwan tu / m al ma / por bal w sy Espondeo: bistek, potlot. Tuma nota! Kasi tur nos verbonan di dos slaba (kome, mira, tende, kere ets.) nos por klasifika komo espondeo, aunke tur dos slaba no tin eksakta- mente mesun aksento. Tin kaminda ku asta nan por hasi trabow...”