|
|
Your search within this document for 'èìskrim,koko' resulted in one matching pages.
|
1 |
![](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/94/00001/AA00000094_00001_00042thm.jpg) |
“...ta kowsa di tur idioma figurativo. Pesei por sosode ku nos ta uza nomber di un siertu persona o kos pa un otro persona o kos ku ta buta nos korda riba un persona o kos ku antes nos a mira.
Ta netamente idioma di tur dia i di hende simpel ta esun ku ta bira atraktivo, pa via di tantu komparashon original i espontneo. E mesun kaso ta tuma luga den idioma figurativo. Similitud ta pone nos asosia kos i hende konstantemente. Un persona ku ta papia hopi nos ta yama: un lora, un hende largu: un pali koko, un hende ku ta bula kaya ku su pianan seku: un dalakochi.
Idioma di poeta i prosaista tambe tin tal sorto di rikesa di imagen.
Idioma figurativo ku ta bas riba similitud entre persona o kos, nos ta yama un metfora (e palabra ta nifika transferensha o pasa di un pa otro).
Tin diferente sorto di metfora ku nos lo bai trata.
Algn ehempel di metfora ku nos poetanan a uza:
Cadushi secu na costa di laman di mi tristesa den hardin di mi memoria un rosa blancu marchit.
(Elis Juliana)
Si bo tabat'aki...”
|
|
|