Skip to main content
myDCDP Home
Home
Dutch
Papiamentu
Spanish
DCDP Home
|
University of Curacao
Buki di proverbionan Antiano
Item menu
Print
Send
Add
Share
Description
Standard View
MARC View
Metadata
Usage Statistics
Page Turner
Thumbnails
Page Images
Standard
Zoomable
Search
Search this document:
GO
Your search within this document for
'solushon'
resulted in one matching pages.
1
“...pa sigur bo propiedatnan, espeshal esnan ku tin negoshi grandi. Den e mesun Diario a sali e dia despues un kontra aviso di e negoshi ku a kima, ku apesar ku e gai kor a bolbe kanta nan negoshi ta sigui manera nada no a pasa i nan ta den kondishon pa entreg for di stok inmediatamente kuantu outo f pikp ku nan klientela por tin mester. MI A YEGA DI MIRA MAS GAI KANTA KOKOYOKO: Ik heb meerdere hanen horen kraaien. Ik heb voor hetere vuren gestaan. Mi a yega di haa kasonan muchu mas trabahoso pa
solushon
. E TA LUBIDA MANERA GAI: Hij vergeet als een haan. Hij is zo vergeetachtig als een haan. Hij heeft een slecht geheugen. Hende-bieunan di Krsou ta pretend ku despues ku un gai a kanta den mardug e ta bolbe pega soo i despues di un ratu ora e spierta, el a lubid ku ya el a kanta kaba i e ta bolbe kanta i pa e motibu ei un gai ta kanta varios bes den un mardug. Pues ta for di e echo aki e proverbio a sali. 24...”