Skip to main content
myDCDP Home
Home
Dutch
Papiamentu
Spanish
DCDP Home
|
University of Curacao
Buki di proverbionan Antiano
Item menu
Print
Send
Add
Share
Description
Standard View
MARC View
Metadata
Usage Statistics
Page Turner
Thumbnails
Page Images
Standard
Zoomable
Search
Search this document:
GO
Your search within this document for
'laman'
AND
'ta'
AND
'yen'
resulted in one matching pages.
You can expand your results by searching for
laman OR ta OR yen
.
1
“...
LAMAN
A YENA,
LAMAN
A SEKA: De zee is vol. De zee is droog. Op Curaao kent men geen eb en vloed zoals in andere landen. Maar toch is er een klein verschil in de waterstand te bemerken. Soms is de zee voller dan normaal en soms ook droger dan normaal. Na Krsou nos no konos eb en vloed manera na Hulanda f kalke otro tera. Ma tg bo por mira de bes en kuando ku e awa
ta
mas
yen
f mas seku ku normal e sa
ta
. E ora ei e hendenan
ta
papia di awa a yena f awa a seka. Awor na Newport e trahadornan tabata duna otro di konos ku e shf grandi
ta
na kaminda ku e palabranan
laman
ta
yena. Nos tabatin un shf ku semper tabata bishita tur e bokanan di trabou f kaminda e trahadornan tabata traha na seru un f dos bes pa siman, pero nunka e tabatin un ora fiho pa bai seru. Sea tabata pa kohe e hendenan di sorpresa, mi no sa. Pero pareu ku el a sali for di su kantor i yega na pia di seru, e trahador na pia di seru
ta
duna un sial i mesora e winchman
ta
mira f mih dicho
ta
sa ku e bas
ta
na kaminda i mesora e...”