1 |
|
“...di buki na Santa Rosaweg, ku ta parsemi ku outornan antiyano, tantu yu di Krsou, Rubiano komo Boneriano gusta, sea direkto o indirekto, fia pa su ttulo i metforanan nmber kohi foi flora di su pais: kadushi i datu, pa via di nan kantidat di sumpia i nan skarsedat di flor; flam-boyan pa via di su kantidat di flor i su kantidat di bonchi ku nan ta yama baina; watapana o dividivi pa via di su tenasidat i di su suplesa, i anglo, madalena, trinitaria, kayena, pa via di nan ternura i nan efemeridat di tur ku ta tribi flora i bona.
Kultura antiyano, meskos ku esun ulandes, ta un kultura floral, pero mientras ta predomina un forma di intimidat i grasia den esun ulandes, esun antiyano ta un wega di chiste i agresividad Ami tambe, i awor mi ta pasa di spekulashon pa realidat, a purfi i drenta e mundu floral aki, ami tambe a tribi penetra e chiste papiamentu, yen di flor, sumpia i baina, pero ma skirbi na ulandes i pe motibu ei tatin un falta di armona entre idioma i mentalidat. May Henriquez a skucha...”
|
|
2 |
|
“...su forma definitivo. El a haa su armona di idioma i mentalidat. El a haa un eksistensha outnomo.
Awor s ku dos palabra mi tin ku termina. Un bes mas mi ke ekspresa mi gratitud na e traduktora sensitiva, bil i yen di fantasia. Alabes mi ke ekspresa deseo ku e wega, karg di sumpia, kol i hol di flor, baina i ternura, por kontribui na plaser di nos pueblo, ku kada dia ta haando mas apresio pa arte i teatro.
Un kaluroso saludo na tur ku mi ta rekorda ku amistat i kario. Laga kortina habri awor i laga mama ku yu, amantenan, hasid di bra i wetad di destinu presenta den tur nan gloria.
Ainsi soitil. Honi soit qui mal y pense.
Cola Debrot.
Amsterdam 7 Juli 1973....”
|
|
3 |
|
“...mama, kaminda ya tin un impertinente, un lensu, i algn folder di propaganda turstiko.
: Akaso m'a pidi djus?
: No presis. Pero esei no ta motibu pa keda sin turna e refresku delisioso aki.
: Hubentut djawor ta hasi algu kontinuamente. Landa na Piscadera, piknik na' Spaanse Water o slurp djus den hadreidilanti.
: Of koba nanishi den hadreipatras.
: Papia porkera! Den djesei tur ta eksperto!
: Parse ku bon apresi mi djus. (Gritando) Clementina!
: Kere bo ta kere ku le ta na kas awor aki? Esei orasinaki ta praktikandu pa festa.
: Kua festa aw, mams?
: Ai, pareu nan sinti gana, nan ta inbenta un.
: Bon alafin alafan, hende no por largu bai wul traha, sin mas.
: (Ku un har fing) No, esei di ningn manera. (E...”
|
|
4 |
|
“...delikado. Ora mi ta soa, mi ta atenemi na palabra fini so. I, tesei ta konta.
(Ku Clementina) Parse ku bo tin idea di sali?
S, Seora, ta mi liber.
Loke mi tin gana di sa, ta ki dia no ta bo liber. Clementina, no kupa ku Mams. En ta dje mal hende ei, aunke e tin su trikinan. N tasina Mams?
Tin ora mi ta puntra mi mes,si tapa chochobota tumami.
Clementina, bo ta bunita bo sa, tur af! Dus, dus! Si mi tabata hmber lomn,lagabo napas awe nochi.
(Ku su har fing) An to ami, biuda respeta, ku ta kobra un miserabel pinshon, ta haami obliga di tende sorti makakeria asina.
Ta bis ku papa tabata mash muherero.
Mi yu, komo Domi a insist, matumaden,i ya basta ten kaba ma tapa ku kapa di amor, tur loke na bida, bo tata a hasi.
(Pensativa i mirando Clementina ku atenshon) Hende ta papia di neger i di hendi kol komo si...”
|
|
5 |
|
“...9
Seora
Adela
Seora
Adela
Clementina
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
fuera tur ta meskos, ora ku ta eksisti mes tantu variashon ku entre oropeonan. Tin mahos, tin bunita. Mayora no ta ni mahos ni bunita, ma tin tambe mash bunita i tambe mash mahos. Clementina sin duda ta n djesnan di mas bunita.
(Ku impertinente na man e ta fiha e negrita ku mash atenshon) S, Clementina, nos ta regla un balia spesial pa bo. Sea ki na kas of na Chobo-lobo, anto nos ta inbita tur haikapt: Gobernador ku su pidasitu adyudant, Obispu ku su santu skito di kara sekunan, komandantnan di ehrsito i di marina, anto direktornan di Isla, K.N.S.M. i Pskantor.
(Ta hisa de de) Anto pa fin di fiesta e ta......(e ta
stp)
: Pa fin di fiesta e ta kiko?
(Triunfante) Laga tur paa kita kai foi su kurpa, i lusi su beyesa stabachi den tur su splendor! Shonnan, mi ta kere mi ta bai.
Gosa hopi, Clementina.
Perkura no bini lat. (Clementina ta sali)
Tende aki Adela. Bo ta yon ainda, bo tin hopi sia kererfii, no hinka...”
|
|
6 |
|
“...10
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
: Ok.
: Pobersitu Mams ku su preshon haltu... Kuantu aibida le tin ainda?
Mih e kuida su kurpa... sino lo mi keda so.......
: Ba gana e fuert. (Mama ku yu ta brasa otro ku mash ternura)
: Mi ta asepta e fuert, kon tal...
: Ku mi kumpra un kariito kun pa Adela.
: Tende, Adela. Bo sa ku tabo ta tur kos pa mi.
: De bes en kuando...
: Bon anto, de bes en kuando mi ta pensa, ya tiki tiki Adela no ta mucha chikitu mas. Lo e tin ku hasi un eskoho.
: Tokante matrimonio?
: Ba rei bon, mi yu.
: Ta entre ken ku ken mi por skohe atrobe? (kontandu) Ta parse strau, pa mi lubida nt esaki.
: Lo mi yudabo un tiki.
: Polaga!
: Entre un tal Arthur Morl i un tal Frans Cijntje.
: Den dje kaso ei, bo sa mams, ku no ta kedami otro kos ku skohe Arthur Morl.
: Pakiko?
: Pasombra lo ta delisioso drumi den su brasa, lagu mimami.
: Ai, mi yu, pashon no sa dura, e ta pasa lih, mash lih.
:...”
|
|
7 |
|
“...prom ke mes.
: Bo ke men ku nan ta kulp di a mata f di a hrta?
: Djesei min sa. Pero s mi sa, kel a spesialisa na kibra kurason di muh.
: Esta koi hari, mi Dios.
: E tatin di tur kol i di tur hol.
: E pida di hol bo por wel a lag af.
: Berdat, e ta mal bisa.
: S, falta di delikadesa. (Tur dos ta hari)
: E tatin kuater komprometida. Un tabata blnt, ku buraku den kara ora e hari; un otro tabatin kabei brin, esei ya tatin un pia riba alt kun.
: E di tres tabatin kabei kor, anto ku purunchi fini fini.
: E di kuater tabata un muh kas ku el a indusi na divorsi.
: I ta kiko un semehante pikaflor lo ke di mi? Kisas le ta sospecha un tiki sangeri neger, ha, ha, sangeri neger!
: Adela, fui! Kon bo por bisa un kos asina? Sangeri neger! Kon bo por bisa un kos asina?
: Mams, no laga hende nkbo. Bo ta kere ta eksisti n solo hende ront aki, ku no tin sanger afrikano den su bena?
: Bisa sikiera sanger indjan. Den famia Darault no tin sanger afrikano.
: (Ta skucha) Tin un vrun vrun na porta.
: Basta ratu...”
|
|
8 |
|
“...permit su mes tur sort i freskura.
: (duru) Drenta ant!
(Porta ta habri, Dkter Marchena ta drenta)
: (Ku su mama) Sigur lo bo tatin miedu atrobe di bo preshon haltu.
: Mi yu, kisas pami ta un tempu mas difisil ku pabo.
: Kon ta ku Shon Graciela?
: Kuminsa pa sinta un ratu.
: Mi por ofrese Dkter un djus?
: Mi ta rekomenda tur hende bebe djus. Pero pa mi mes ta pi venenu ku ta eksisti. Si mi beb mes ora mi ta haa un patats, i pasa pa otro bida.
: Bo tin suerte. Mams tin un boter, warda, chik chik, no nikamente pa Dkter, sino ku ltimamente e ta krda freinan di Adela tambe.
: Un mama mester perkura pa tur kos.
: Min konose smak di bo mil i un freinan, ami ta atenemi na mi reseta: wiskisoda: dos dedi wiski.
(E ta hasi sea mustra dede pikia ku fulan-bomba, a la kaptan ingles. Adela ta bai paden)
: Bo ta krda hasi un bon palaba pa Frans Cijntje?
: Shon Graciela, laga esei nami. Den dje ramo ei mi ta artista.
: S, di medisina bo por lague sa gran kos, pero kaweta... di kita sombr!
: Un hende no por ta...”
|
|
9 |
|
“...mes ta dal su trago ku smak )
: Kon ta bai ku poltika, dkter?
: Ai, poltika! Hendenan ta neglizja loke nan
mester hasi. Tur ke hunga emperador.
: Pero den dje hobennan tin ku ta inteligente.
: Sigur ku tin algn mash inteligente... Awor ei mes ma topa ku Frans Cijntje.
: I esei no a krta bo digestion?
: Ta kiko esei aw? Krta mi digestion? Kontra-li, e ta un mucha nchi, atnt. E ta doo dje mih pakus den Heerenstraat; artkulo pa kaba-yero i ropa interior pa dama. Te asta riba dja-dumingu su pakus ta hanchu abr.
: (Ku un hari naif) Hanchu abri... hanchu abri ta un tiki eksahera, mi kerido dkter. Cijntje semper tabata un mucha mash modesto.
: I esei no ta violashon di dia di deskanso?
: No, Obispu ta dispensa ora tin bapori turista.
: Bunita! Sigur Obispu di Ruba....
: Kontrali un obispu ku tinu.... Anto distingu! Nunka e ta bisti eksahera ni nunka bo ta wet slins.
: Hende sa papia asina di obispu?
: Mi no ta papia di obispu, mi ta papia di Cijntje.
: O, o, dje mucha hmber orea par, bariki tamb...”
|
|
10 |
|
“...14
Adela
Dokter
Adela
Dokter
Adela
Dokter
Adela
Dokter
Adela
Dokter
Adela
Dokter
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Dkter
Seora
Dkter
Seora
Dkter
Adela
Dkter
Adela
: Ya mi konose e historia. E historia di kuater
muh na Ulanda.
: I esei no a nabo skrmnt?
: Loke a pasa kaba, hende mester tapa ku kapa di
amor.
: No ta trata nikamente di loke a pasa kaba. Loke ta pasa awor no ta nada mih. Boso no a tende di su ltimo konkista?
: Kon?
: Arthur Morl a hasi un konkista nobo.
: E tei kasa?
: Esei mi no a bisa.
: Kiko bo ke bisa ant?
: E tin un afr ku....
: Ku....
: Ku Clementina!
: Fui!
: (Ta bula lanta) Clementina! (Silensio)
Berd...ela sali. Ken sa orasinaki, nan ta drumi den otro su brasa, gosando delisia di por stima otro.
: No papia sorte kos asina.
: (Melankliko) Tin tantu kos ku no mag papia
riba.... Ai dkter, turna e preshon tg. (E dokter ta kohe instrument foi su maletn. Detenidamente i ku un ekspreshon preokupa e ta turna e preshon)
: Parse bo no ta mash satisfecho.
: Demasiado agitashon.
:...”
|
|
11 |
|
“...sorto di lampi di korosin ta kologa ne balkinan.
Den dje habitashon, Doriana, hasid di brua, ta sinta. Su kara hiploi, su kurpa flaku, seku, su un pia hinch ku dewater, hirk riba un banki. Arthur Morl ta sinta riba un stul banda di dje. Ta nota ku e ta mash preokupa
: Pakiko e shon no ta puntra sorti kos asina na su dokter blanku di Punda? Ta bis, ku poko ten pas, un toui nan a bini foi teri makamba.
: Ta berd, Doriana, nan ta basha bini na trshi, i kere di haa un mina di oro aki seka nos.
: I tur loke nan ta haa, ta un ke otro birgensita na estado. Makamba tambe lo tin kibramenti kabes ku nan mositanan frgil?
: Pa nan esei n ta nada partikular.
Tende, amigu. Ba bini pomada; ya Doriana no ta traa anguelitu mas.
' Pero den dje kaso aki no tin kestion di traa anguelitu, ta falta mash pe yu nase....”
|
|
12 |
|
“...17
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
: Yonkuman, Doriana po lague komprondebo?
: Bo mester yudami, Bo mester yud'. E tasina bunita, asina dushi hende.
No por lague pasa bergwensa.
: Tende, mi paloma, kontami, ta kon ba fangu e piskechi ei, ahn? Konta Doriana. Si bo konta ku smak, si bo sa di eksita Doriana, bieu manera e ta, ku su pata drechi tur ireis, anto... ken sa Doriana lo por bolbe pensa riba.
: Ai, Doriana, sorti kos asina ta pasa sin bo sa kon.
: S, kontal e sak su saya i abo bo karson.
: No papia asina.
: Dios a nami lenga skerpi.
: Mi ke men, ke ta sosode prom ku bo sa; sin bo dunabo kuenta.
: Ban mira, ban mira, konta! Yagdi saya!
: Ta trata di Clementina.
: E mucha muh di mas bunita di Santa Rosa.
: E ta sirbi na kas di Shon Graciela Darault.
: Esun dje yu muh bunita sin sn? Kon yama e kriatura voluptuosa ei atrobe?
: Adela.
: Shelu sklama! Mama Maria miserikordia...”
|
|
13 |
|
“...18
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
pero, Seor Morl, bo no tin sn, i mi yu muh tampoko tin medio.
: I e tin rason. Hende pober no mester kasa ku
hende pober; esei ta promove kria di chincha i di pieu.
: Mi di kun: Seora, mi no ta di akuerdo ku e
argumento ei.
: Seor Morl, bo argumento ta ekskremento.
: El a bltu lomba pami bisando ke ta konsidera
e entrebista termina.
: Pober hende kruel. Te krueldat ei mes ta kaba
na mata nan.
: Pero ainda n kaba. Tende pi. Djis a resulta ku
Adela tampoko tabata aktumi. El a skohe Frans Cijntje.
: E komershante ku ta bende paa djabou mef. E komershante barike tamb. E smelap ku sifilis na terser grado.
: (Hariendo) Danki, Doriana, danki ku bo ta sim-
patisa asina ku mi.
Tende, te orei e milager a sosode.
: Ha, ha. Ba topa Clementina riba kaya. Bo ker a puntr pa seorita Adela. Pero e pregunta a ke-da stokay den bo garganta. Di repente ba mira kon bunita...”
|
|
14 |
|
“...E ta molestimi. E ta papia palaba malu, konta kon nan a okupa matris di un mucha muh.
: (un hende basta mankaron; lam, anto ku kabesi
flasku ta lastra bini riba su atras, drenta pa un porta ku tin den e skt na man drechi) Larg akifo putero! Chupado di tete. (Manera welek e ta lastra bai riba Arthur)
: (Ta bula lanta, i ku takto ta buska salida) E lug aki parse kas di hende loko! !
: Sigur no, abo ker a bringa pa haa bo deseo, pami bringa tira bo yunan afo.
(Arthur ta desaparese. Hasid di brua i Patalam ta keda nan s. Tin un momentu di silensio, mientras tur dos ta bias rosea pisa, visiblemente kansa)
: Bin sinta bandi mi, Patalam.
: (Konmovi) Nan a bolbe zjenabo, Doriana?
: Awendia nos ta kansa lih Patalam. Antes aya kuantu asuntu nos n lapi....
: S, manera esun ku ma hap djente den su las.
: I esun ku ba puala den lomba.
: E tennan ei tabata bon!
: Dia pa dia hende ta bira mas bobo. Ya niun hende n sa hasi nada, ni n sa nada.
: Ken awe sa di dal un bon mord, of hinka un pu nt ne bon momentu...”
|
|
15 |
|
“...Doriana
Clementina : Doriana
Clementina :
Doriana
Clementina
N, esei tampoko. Tabo a siami tur kos, Doriana.
(Di repente ku pashon) Kada dia hende ta bira mas bobo. Ya niun hende n sa hasi nada, ni n sa nada. Ata ma tende di un poltiko, ku ta predi-ka diskriminashon di rasa. Esta frega, un sngano asina!
Klapor! Wei kaka!
Uniko kos ke homber blankunan ei a hasi, ta drumi ke negrita bunitanan. No ta semper nan a hasi pa amor. Nan a hasi pasobra nan a abuza di katibu. Esei tabata malu, pero alabes tabata bon si, alomenos nan a drumi ke mosita pretu-nan.... Mas despues nan a hasi pasobra nan no por a resisti atrakshon dje otro rasa. Esei tabata inmoral, pero tabata bon tambe. Nan a drumi ku negrita. Lo yega e dia ku nan lo drumi ku negrita, pasobra nan a kasa ku nan.
Kasa ku nan.... Uyui, esta laf! Pero ta bon s. Ketu Patalam, mi ta sinti suela tembla. (Skuchando) Min sinti nada.
Ta stap di un hende kun yega pii seru ainda. Ahan, awor ma sinti. Mi ta bai. Mi tei prepara e remedinan pa kura...”
|
|
16 |
|
“...enkantadora! E dos puntikanan
aki (e ta mis hi ku su mes pechunan) lo por pone hopi gai bira loki nan kabes. Ta lstima pa tur esaki bai desperdisi mei mei di urinal. Karam-ba, lo mi gosa e plaser espesial di un amor mutuo. Esta dushi mester ta pa un eksperto fekun-dabo. (E ta klap man riba su boka) Ta ki manera di papia esaki... Te trabou aki... Tur loke bo ta miraki ta ekskremento, tur loke bo ta tende ta kosnan ntimo....
Ta ken ta bati? Sia hende respeta ora di kon-sulta ta un trabou di diabel... Ban, batido', drenta!
(Cijntje ta drenta) Ah, seor Cijntje a bolbe? Esaki ta un sorpresa agradabel. Ta kon ba bai largu asina? Mash siman kaba min tatin e plaser di samina bo orina.
Cijntje : Pero, seorita Miep, notisha di mi teribel mala suerte no a yega bo orea?
Miep : Niun ora so, dushi.
Cijntje : Kon bo di?
Miep : Dispensami e tono familiar, a parsemi ku mi ta
papiando ku otro hende.
Cijntje : Ki falta bo?
Miep : E dianan aki tin ora mi ta manera poko leu....”
|
|
17 |
|
“... gancho pa pone
homber kore manera loko su tras.
: Seorita Miep, skuchami bon, Morl ku mi, tur dos a poteka nos kurason seka un loko. Bo mester sa, ku Adela a rosponde Morl presis meskos ku el a rospondemi. El a konta Morl ku ya el a poteka su kurason seka Cijntje.
: (Pensativo) Su kurason puru i sensitivo........
: Bo ta kere ku un hende asina por ta bon bon di kabes?
: Kenshi di amor, kenshi di amor........
: Ta un proverbio esei?
S, bieu, di hopi ten pasa. Pero ltimamente el a bolbe rebiba, pa via di Stichting Cultural ku ta mete su nanishi kaminda no ta tok.
Na prinsipio ma kere, ku ta koketi e ker a koketi, pero awor mi ta konvensi, ku tin glas ei bou.
: Anto e orei ba barka bai foi tera, pasina des-kubri e sekretu di Adela.
: No, pa mi lubid. Sea ku e ta stima Morl f laga, mi s a kompronde, ku nunka lo ta pami. Pesei ma skohe e kos mas yama pa mi hasi: un bulta rnti Sur Amrika.
: I ku tur bon logra lubid....”
|
|
18 |
|
“...sekreto di Frans Cijntje.
: Mi sekreto?
: Hmber ku mala suerte den amor, ta hende egosta, ku ke sigui gosa nan bida parandero di soltero.
: Bo ke men, ku tami mes ta kousa di mi mala suerte den amor?
: Sin ningn duda. Bo ta un monster di egoismo. Un solteron hura.
: Bo akusashon no ta poko eksahera?
: Un dje dianan aki mi ta traha un epigrama ribabo.
: (Mash alarma) Bo ke men di kontami ku abo ta un dje annimonan di mala higra, ku ta skibi poesia satrika stroi rnt den nos pober komunidat?
: Pronto mi tei saka un buki di poesia pa oka-shon, nan lo ta bon temper!
: Dios Tata, mira den kiko mi ta haami!
: Skucha. Otro dia ei ma traha un riba miembro-nan di Klup Rotario. Tur siman nan ta bai Hotl Amerikano bai stiwa nan barika.
(Cijntje ta prop dede den orea, mientras Miep ta resita)
Shon Grandinan di komersio, ireprochabel i bon tersio.
Big shtnan di gobiemu,
Yen di ideal elev i tiernu
: (Ta grita hari) Esei si ta tur af. Tg tabn ma skucha skondi skondi. Kon bini nunka bon traha un riba petroli...”
|
|
19 |
|
“...politiko di nos Krsou Tin Beters gouverneur den tou Ya mi ta tende: pif, paf, puf Ken ta keda, ken ta muf.
Cijntje : (Ta kuminsa hari, kaba ta trk un kara serio)
Seorita Miep, ma kibokami den bo, anto seriamente. Di pursi ku mi sa ku ta apenas dos gene-rashon bo famia tin aki na Krsou. Di pursi ku mi sa, ku bo tata apenas por a papia nos dushi lenga.
Miep : Pero kon koba mama si e tabata sa anto bon.
Cijntje : (Ta sigui sin hasi kaso dje interupshon) Di pursi
ku komo yui Krsou komershante bieu, mi sa tur e kosnan ei. Pero abo mes ta nas na Krsou, yui Krsou. Di bo nos a ferwaktu un atitut distinto. Pakiko traha epigrama duna mala fama na nos sosiedat? Pakiko no kanta ku kario gaba nos kos bonnan?
Miep : Gaba? Gaba?
Cijntje : Seorita Miep, bo ta bak, pero bo ta bho tam-
be!
(E ta sali bai pur pur)
Miep : (Pensativo) E ta dus! Ki mi mester hasi aw.
Sigui samina likido hel? Of mi purba fantasia un poesia? No, lagami ekspresa mi sintimentu pro-...”
|
|
20 |
|
“...26
Dkter
Miep
Dkter
Miep
Dkter
Miep
Dkter
fundo den dje famoso soneto urinal. (E ta papia e siguiente poesia)
Den klaridat di luna su gai ta spera Esta skur; lo tin peliger asina.
Ken lo obligu, den su tristeza, su manera kns di dndula ku flasko di orina?
Balente bon e ta pa gancha ku lus di wiriwiri strea riba dje Su paa nunka tatin mancha for dje flasko di orina hereb
Aki tasina, aya tasina
Nos tur ta hul, ma e no sa sikiera
dje molster ku e flasko di orina.
Ma despues lo bini diferensha ora yunan nta dun ordensha produsiendo lkido pe flasko di orina.
(Ora e kaba, e ta hisa saya i balia ku mash stansha. Su pianan sun mester sedusi pbliko. Di repente e ta stop ora e ripara, ku sin ku e tabata sa, Dkter Marchena a drenta)
: Mi ta supone ku ba samina orinanan prom ku ba entrega bo mes ku tantu pashon na baile.
: Mi ta sintimi triste, desgrasi. (Yorando e ta tira su kabes riba skouder di Dkter Marchena)
' Pero ta kiko anto mi yu? Ta un kos mash teri-bel a sosod?
: Mi ta loko namora di Frans...”
|
|