|
|
Your search within this document for 'palu,dushi' resulted in eleven matching pages.
|
1 |
|
“...17
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
Doriana
Arthur
: Yonkuman, Doriana po lague komprondebo?
: Bo mester yudami, Bo mester yud'. E tasina bunita, asina dushi hende.
No por lague pasa bergwensa.
: Tende, mi paloma, kontami, ta kon ba fangu e piskechi ei, ahn? Konta Doriana. Si bo konta ku smak, si bo sa di eksita Doriana, bieu manera e ta, ku su pata drechi tur ireis, anto... ken sa Doriana lo por bolbe pensa riba.
: Ai, Doriana, sorti kos asina ta pasa sin bo sa kon.
: S, kontal e sak su saya i abo bo karson.
: No papia asina.
: Dios a nami lenga skerpi.
: Mi ke men, ke ta sosode prom ku bo sa; sin bo dunabo kuenta.
: Ban mira, ban mira, konta! Yagdi saya!
: Ta trata di Clementina.
: E mucha muh di mas bunita di Santa Rosa.
: E ta sirbi na kas di Shon Graciela Darault.
: Esun dje yu muh bunita sin sn? Kon yama e kriatura voluptuosa ei atrobe?
: Adela.
: Shelu sklama! Mama Maria miserikordia...”
|
|
2 |
|
“...! E dos puntikanan
aki (e ta mis hi ku su mes pechunan) lo por pone hopi gai bira loki nan kabes. Ta lstima pa tur esaki bai desperdisi mei mei di urinal. Karam-ba, lo mi gosa e plaser espesial di un amor mutuo. Esta dushi mester ta pa un eksperto fekun-dabo. (E ta klap man riba su boka) Ta ki manera di papia esaki... Te trabou aki... Tur loke bo ta miraki ta ekskremento, tur loke bo ta tende ta kosnan ntimo....
Ta ken ta bati? Sia hende respeta ora di kon-sulta ta un trabou di diabel... Ban, batido', drenta!
(Cijntje ta drenta) Ah, seor Cijntje a bolbe? Esaki ta un sorpresa agradabel. Ta kon ba bai largu asina? Mash siman kaba min tatin e plaser di samina bo orina.
Cijntje : Pero, seorita Miep, notisha di mi teribel mala suerte no a yega bo orea?
Miep : Niun ora so, dushi.
Cijntje : Kon bo di?
Miep : Dispensami e tono familiar, a parsemi ku mi ta
papiando ku otro hende.
Cijntje : Ki falta bo?
Miep : E dianan aki tin ora mi ta manera poko leu....”
|
|
3 |
|
“...25
Miep : No preokupabo. Nan tambe ta toka parti. Loritu
por tin miedu, pero Miep s no. Skucha:
Si pa bo famia bo ta buska malora Bai Isla seka Droost mesora I si ta eternamente bo ke keda supur Anto bai seka van Grimmelen den pur
Cijntje : (Ta grita hari) Otro. Ban ku un mas, bo ta un
dushi galeinske!
Miep : (Ta resita)
Den pepenan politiko di nos Krsou Tin Beters gouverneur den tou Ya mi ta tende: pif, paf, puf Ken ta keda, ken ta muf.
Cijntje : (Ta kuminsa hari, kaba ta trk un kara serio)
Seorita Miep, ma kibokami den bo, anto seriamente. Di pursi ku mi sa ku ta apenas dos gene-rashon bo famia tin aki na Krsou. Di pursi ku mi sa, ku bo tata apenas por a papia nos dushi lenga.
Miep : Pero kon koba mama si e tabata sa anto bon.
Cijntje : (Ta sigui sin hasi kaso dje interupshon) Di pursi
ku komo yui Krsou komershante bieu, mi sa tur e kosnan ei. Pero abo mes ta nas na Krsou, yui Krsou. Di bo nos a ferwaktu un atitut distinto. Pakiko traha epigrama duna mala fama na nos sosiedat? Pakiko...”
|
|
4 |
|
“...asina mes, tantan Gloria. Ora hende ten-de papia, bo ta kere ta un hasido di brua, un lobo den kueru di kam, anto e tabata inosente manera un lamchi. Aunke min por wanta hende ku ta kana papia den nan mes. Ta koi chocho, koi behes.... inbiemo di bida.... Aki na Krsou un tiki inbiemo lo kai bon... (E ta bai sinta na piano i ta bolbe kuminsa toka e noktumo di Chopin, e bi aki e no ta habrake tantu)
: (Ta kore drenta) E ta sinta na yapon ta toka Chopin. Sigur lo bo tabata ansh Mams.
: Tende mi yu dushi, skucha bon kiko mi tei bisa-bo... Es ku no respeta kustumber, ta kaba malu.
: Kiko esei ke men?
: Ku bo ta sali bai sine bo so ku Arthur, esei awen-
dia ta normal. Pero ku despues boso keiru outo te despues i mei anochi, esei si mi no ta aproba. I hasimi un plaser no binimi ku kuenta ku gaso-lin a kaba, f ku radietor ta lk. Mi no ta mek-niko, ni mi ta interesa den vekulo moderno.
: I ken a bisabo ku ma sali ku Arthur?
: Bo no ke men di bisami ku bo no a sali ku
Arthur?...”
|
|
5 |
|
“...
: (Ta buta man na kabes) Frans Cijntje! Yulaga-mi bini bei un ratu. Mi ta sinti mi preshon subi. (E ta kai sinta den un stul)
No inkietabo mams. Mi tatin lastima di Cijntje, pesei ma komplase. Esaki no tabata un kinipi wowo di Maria Magdalena, sino yudansa di bon samaritano.
: Ma arma mi mes kontra tekniko di veikulo moderno, aw mi ta wbrdu bombardia ku parbola di santa Skritura. Mi ta rindi Adela. Kontami kiko ta pasando. Si bo ke bo por bai buska un djus den frigider. A bini di pera mash dushi a we.
: Danki, awor aki no. A pas asina: antayera Cijntje a yamami. E ker a papia ku mi pa ultimo bi. Ma bis ku no tin men, ku mi no ta merese su afekto, i ku ya mi desishon ta tum.
: Mi ta mir: e ta tee su proa prezu ku su mirada penetrante, presis un tiger!
: Kon bo di?
: Nada, sigui. Kiko a pasa e orei?
: Ma turn aden i nos a palabr pa sali awe nochi.
: Pero bon bisami nada.
: Maginabo si ma bisabo. Lo a kousa un babel.
Min konta Arthur tampoko.
: Esei mi por kompronde. Komo hmber di honor...”
|
|
6 |
|
“...42
Clementina
Araa
Araa
(Seora Darault ta paga lus, kaba bai su kamber)
(Apenas por distingui den skuridat) Asina ei ka-da un tin su krus. Patalam n por kana. Doriana tin dewater. Shon Adela demasiado hopi fre; Shon Graciela ta weta kortina habri poko poko. I Clementina nunka mas lo por drumi den brasa dushi di su Arthur stim.
(Ta tend yora te snek; poko poko segn ke bedar ta tende muzik i fi leu leu. Nan ta toka algu mash romantiko. Kaba poko poko kortina atras ta habri i ta mira un sala mash bunita ilumin, ku shandili meimei. Den dje sala na un banda tin un komida di kasamentu na un mesa largu. Sinta na mesa tin algn pareha yon, algn poko mas bieu, tur ta bisti manera tabata kus-tumber na 1920. Graciela i Andr Darault, tur dos yon, ta sint meimei ne mesa.
Muraya atras dje sala ta tap tur tur ku un kas di araa enorme, anto den dje, un araa higantesko ku kara di hende, mitar monstruoso, mitar ama-bel.
Sinku pareha, den nan Graciela ku su kas, ta lanta balia silensiosmente un wals lento...”
|
|
7 |
|
“...n di afekto mutuo i di rosea krtiku kous pa amor.
: Esn banda di Casus Novus ta........
: Ku mea largu, un sorti falchi hanchu na su hep,
kragi kanchi na garganta. Aha, aha, esuneinta nada menos ku Donjun Tenorio.
: Esei ta weta manera hende kun ta mira nada.
: Nunka el a mira algu. Na bida e tabata hasi amor djis pa baldadi, despues kel a muri, el a keda ku e mala maa di bini tera bk.
: Pero pakiko esun ke peluka blanku tin un mirada asina melankliko?
: Esei ta bini tera bk, pa gosa perfume dushi dje...”
|
|
8 |
|
“...50
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
: Ata Cola Debrot na rudia ta pidi pa un manera
fasil di gana plaka, sin haa su mes den trobel ku hustishi.
: Amin gusta e intelektual antiyano ei. El a yega
di pompami.
: Ata makambanan ta hinka rudia, tur limpi, te
asta e mucha hmber bunitanan di marinebasis.
: Bon por stp ku bo Krsou na orashon, pa ka-
ba?
: Sigur abo ta prefera Korsou riba W.C.
: No, mi ta prefera Korsou den kama, moli,
dushi....
: Mi ta deseab ku hinter mi kurason, balente ku
bo ta.
: Pa mi drumi eternamente den brasa di mi
prinsesa enkant....”
|
|
9 |
|
“...siglo ta wardan-
do pa mi bolbe den reino di morto.
: Dos siglo of dies siglo, ki diferensha ta hasi? Pa
n metamorfosis ta asuntu di un pari seknt, pa otro por dura aeona.
: Anto mi a bini den dje mondi venenoso aki, pasobra ma kere di a topa ku floman inolvida-bel.
: Boso di Spaa, ta pashon, pero sin mash geful.
: Anto lagami resita e poesia di floman pabo, Casanova, klptol italianu!
(Don Juan dramtikamente ta hala dilanti i ta papia e poesia):
Flor ta bona blo
si tin venenu ta choriando for di palu
i kolebra sin niun dede s
ta frsa su barika entre yerba, sigui dualu
Pesei nos tur ta balia sin keber Dal bai, laga bini, lebumai don ker...”
|
|
10 |
|
“...soo masha bunita, a
sinti un deseo profundo pa amor dje birgensita blanku ku e bastardo pashon uni i kontretisa?
: Esei lo por ta berdat?
: Ta berdat! Mi ta hurabo.
: Si tasina anto ma haa mi felisidat den mondi mansalia!
(E dos kabesnan ta uni den un sunchi sin igual. Na mes momento diesdos flor ta presenta: reseda, karawara, anglo, madalena. Nan ta balia un rondu i kanta e siguiente meloda, ku ta un varia-shon riba e poesia di Don Juan)
Flor ta bona solamente dia ku felisidat ta choria for di palu i kaminda Venus riba tenchi pia entre yerba ku fasilidat ta kana dualu
Pesei nos tur ta balia sin keber i prepara pa gosa di amor su gran plaser...”
|
|
11 |
|
“...nubia ta disimulando
Pesei nos tur ta balia sin keber i prepara pa gosa di amor su gran plaser.
(Ne moment'aki Seora Darault ta presenta, sigu pa Morl i Clementina i djis atras Cijntje ku Miep )
Porfin nos a haa nan.
Nan n muri ainda?
Tur kontrario, si husga pa nan akshon.
Esta suerte ku no a sosode ningn malora pa stroba nos felisidat.
Bo ta un amor Clementina, pero no hasi koi fer-felu.
E shampaa ku tabata destina komo remedi pa lanta nan foi morto, nos lo....
Bule korki aw pa selebra bida, dushi, dushi!
S. Laga nos lubida tur kos ferfelu, ku un bon trago.
(Preokup) Pero tin sufisiente shampaa pe flor-nan tambe? Nan ta balia ku asina smak.
Esei ta un dje tantu preguntanan aki na Korsou ku mester kontesta inmediatamente.
(Mes momentu spiritunan di mondi, ku aparentemente tabata na altura di loke ta pasando, ta presenta ku shampaa i glas ku nan ta ofrese na e floman baliad)
(Mientras nan ta hisa glas)
Klki na boka! Felisidat eterno!
FIN...”
|
|
|