Your search within this document for 'kiko' resulted in 21 matching pages.
 
1

“...santu skito di kara sekunan, komandantnan di ehrsito i di marina, anto direktornan di Isla, K.N.S.M. i Pskantor. (Ta hisa de de) Anto pa fin di fiesta e ta......(e ta stp) : Pa fin di fiesta e ta kiko? (Triunfante) Laga tur paa kita kai foi su kurpa, i lusi su beyesa stabachi den tur su splendor! Shonnan, mi ta kere mi ta bai. Gosa hopi, Clementina. Perkura no bini lat. (Clementina ta sali) Tende aki Adela. Bo ta yon ainda, bo tin hopi sia kererfii, no hinka den bo kabes, ku mi ta chocho. Nunka ma bisa ku bo ta chocho. Tabo tesun ku ta gusta rere riba ventaha i desventaha di edat. Min bisa ku ba yamami chocho. Tesei so taa falta, mi yuchi! No, sigur ku bo no a yamami esei, pero no kere ku mi no tin wowo. Mi ta mira, bon mir, kon bo ta wakmi, ora mi huza mi wairu, of hisa mi impertinente. Ha, ha, kiko lo mi ta pensa e ora ei? Rei! Bo s mih ku mi. Ban pusta dies florn? No, un fuerte....”
2

“...Djesei min sa. Pero s mi sa, kel a spesialisa na kibra kurason di muh. : Esta koi hari, mi Dios. : E tatin di tur kol i di tur hol. : E pida di hol bo por wel a lag af. : Berdat, e ta mal bisa. : S, falta di delikadesa. (Tur dos ta hari) : E tatin kuater komprometida. Un tabata blnt, ku buraku den kara ora e hari; un otro tabatin kabei brin, esei ya tatin un pia riba alt kun. : E di tres tabatin kabei kor, anto ku purunchi fini fini. : E di kuater tabata un muh kas ku el a indusi na divorsi. : I ta kiko un semehante pikaflor lo ke di mi? Kisas le ta sospecha un tiki sangeri neger, ha, ha, sangeri neger! : Adela, fui! Kon bo por bisa un kos asina? Sangeri neger! Kon bo por bisa un kos asina? : Mams, no laga hende nkbo. Bo ta kere ta eksisti n solo hende ront aki, ku no tin sanger afrikano den su bena? : Bisa sikiera sanger indjan. Den famia Darault no tin sanger afrikano. : (Ta skucha) Tin un vrun vrun na porta. : Basta ratu ba tend? : S, pero ma pensa ku lo ta nortostpasat....”
3

“...12 Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Dokter Seora Adela Dokter Adela Seora Dkter Seora Dkter Seora Dkter : Nortostpasat, ta kiko esei? : Bon, bientu ant. : Bientu no sa vrun kreki porta. Bientu ta bati kontra luik, e ta supla dor di yalusi, pero rfel, sagudi mani porta, ta nt loke bientu np sa hasi. : Bo no mester bis asina; bientu sa ta mash sin-bergwensa i sa permit su mes tur sort i freskura. : (duru) Drenta ant! (Porta ta habri, Dkter Marchena ta drenta) : (Ku su mama) Sigur lo bo tatin miedu atrobe di bo preshon haltu. : Mi yu, kisas pami ta un tempu mas difisil ku pabo. : Kon ta ku Shon Graciela? : Kuminsa pa sinta un ratu. : Mi por ofrese Dkter un djus? : Mi ta rekomenda tur hende bebe djus. Pero pa mi mes ta pi venenu ku ta eksisti. Si mi beb mes ora mi ta haa un patats, i pasa pa otro bida. : Bo tin suerte. Mams tin un boter, warda, chik chik, no nikamente pa Dkter, sino ku ltimamente e ta krda freinan di Adela tambe. : Un mama mester perkura pa tur kos. : Min konose smak...”
4

“...inteligente... Awor ei mes ma topa ku Frans Cijntje. : I esei no a krta bo digestion? : Ta kiko esei aw? Krta mi digestion? Kontra-li, e ta un mucha nchi, atnt. E ta doo dje mih pakus den Heerenstraat; artkulo pa kaba-yero i ropa interior pa dama. Te asta riba dja-dumingu su pakus ta hanchu abr. : (Ku un hari naif) Hanchu abri... hanchu abri ta un tiki eksahera, mi kerido dkter. Cijntje semper tabata un mucha mash modesto. : I esei no ta violashon di dia di deskanso? : No, Obispu ta dispensa ora tin bapori turista. : Bunita! Sigur Obispu di Ruba.... : Kontrali un obispu ku tinu.... Anto distingu! Nunka e ta bisti eksahera ni nunka bo ta wet slins. : Hende sa papia asina di obispu? : Mi no ta papia di obispu, mi ta papia di Cijntje. : O, o, dje mucha hmber orea par, bariki tamb? : Mi kerido dkter, perdmenti ten. Ta parse ku Adela a perde su kurason i ku ta Arthur Morl tin e. : E parandero ei? Yu, bon sa ta den kiko bo ta hinka bo kurpa. E much ei no por laga un saya na pas....”
5

“...di loke a pasa kaba. Loke ta pasa awor no ta nada mih. Boso no a tende di su ltimo konkista? : Kon? : Arthur Morl a hasi un konkista nobo. : E tei kasa? : Esei mi no a bisa. : Kiko bo ke bisa ant? : E tin un afr ku.... : Ku.... : Ku Clementina! : Fui! : (Ta bula lanta) Clementina! (Silensio) Berd...ela sali. Ken sa orasinaki, nan ta drumi den otro su brasa, gosando delisia di por stima otro. : No papia sorte kos asina. : (Melankliko) Tin tantu kos ku no mag papia riba.... Ai dkter, turna e preshon tg. (E dokter ta kohe instrument foi su maletn. Detenidamente i ku un ekspreshon preokupa e ta turna e preshon) : Parse bo no ta mash satisfecho. : Demasiado agitashon. : Na kuante ta? : No ta kustumber pa un dkter bisa esei, pa no kousa preokupashon. : Bisa libremente. : (Ta wak abou i ta murmura) Kasi doshen. : Bo sa kiko, Dkter? : Bisami, mi yu. : Bo merese un hali sota, anto ku pali funchi....”
6

“...ku ke sigui gosa nan bida parandero di soltero. : Bo ke men, ku tami mes ta kousa di mi mala suerte den amor? : Sin ningn duda. Bo ta un monster di egoismo. Un solteron hura. : Bo akusashon no ta poko eksahera? : Un dje dianan aki mi ta traha un epigrama ribabo. : (Mash alarma) Bo ke men di kontami ku abo ta un dje annimonan di mala higra, ku ta skibi poesia satrika stroi rnt den nos pober komunidat? : Pronto mi tei saka un buki di poesia pa oka-shon, nan lo ta bon temper! : Dios Tata, mira den kiko mi ta haami! : Skucha. Otro dia ei ma traha un riba miembro-nan di Klup Rotario. Tur siman nan ta bai Hotl Amerikano bai stiwa nan barika. (Cijntje ta prop dede den orea, mientras Miep ta resita) Shon Grandinan di komersio, ireprochabel i bon tersio. Big shtnan di gobiemu, Yen di ideal elev i tiernu : (Ta grita hari) Esei si ta tur af. Tg tabn ma skucha skondi skondi. Kon bini nunka bon traha un riba petroli. Ban pusta bon ta tribi. Riba Rotary por pasa, pero riba Isla.... Anto na Isla nan ta...”
7

“...sikiera dje molster ku e flasko di orina. Ma despues lo bini diferensha ora yunan nta dun ordensha produsiendo lkido pe flasko di orina. (Ora e kaba, e ta hisa saya i balia ku mash stansha. Su pianan sun mester sedusi pbliko. Di repente e ta stop ora e ripara, ku sin ku e tabata sa, Dkter Marchena a drenta) : Mi ta supone ku ba samina orinanan prom ku ba entrega bo mes ku tantu pashon na baile. : Mi ta sintimi triste, desgrasi. (Yorando e ta tira su kabes riba skouder di Dkter Marchena) ' Pero ta kiko anto mi yu? Ta un kos mash teri-bel a sosod? : Mi ta loko namora di Frans Cijntje. : Kon por ta pusibel? : Mi tin deseo di dun paso liber pa drenta mi santuario, profundidat di mi supkonsiente i asina alkansa tpi di mi voluptuosidat. : Sinta ketu un ratu. Kalma bo mes. Ba kuminsa kibra los foi kodigo di birginidat....”
8

“...ta kere ta un hasido di brua, un lobo den kueru di kam, anto e tabata inosente manera un lamchi. Aunke min por wanta hende ku ta kana papia den nan mes. Ta koi chocho, koi behes.... inbiemo di bida.... Aki na Krsou un tiki inbiemo lo kai bon... (E ta bai sinta na piano i ta bolbe kuminsa toka e noktumo di Chopin, e bi aki e no ta habrake tantu) : (Ta kore drenta) E ta sinta na yapon ta toka Chopin. Sigur lo bo tabata ansh Mams. : Tende mi yu dushi, skucha bon kiko mi tei bisa-bo... Es ku no respeta kustumber, ta kaba malu. : Kiko esei ke men? : Ku bo ta sali bai sine bo so ku Arthur, esei awen- dia ta normal. Pero ku despues boso keiru outo te despues i mei anochi, esei si mi no ta aproba. I hasimi un plaser no binimi ku kuenta ku gaso-lin a kaba, f ku radietor ta lk. Mi no ta mek-niko, ni mi ta interesa den vekulo moderno. : I ken a bisabo ku ma sali ku Arthur? : Bo no ke men di bisami ku bo no a sali ku Arthur?...”
9

“...kai sinta den un stul) No inkietabo mams. Mi tatin lastima di Cijntje, pesei ma komplase. Esaki no tabata un kinipi wowo di Maria Magdalena, sino yudansa di bon samaritano. : Ma arma mi mes kontra tekniko di veikulo moderno, aw mi ta wbrdu bombardia ku parbola di santa Skritura. Mi ta rindi Adela. Kontami kiko ta pasando. Si bo ke bo por bai buska un djus den frigider. A bini di pera mash dushi a we. : Danki, awor aki no. A pas asina: antayera Cijntje a yamami. E ker a papia ku mi pa ultimo bi. Ma bis ku no tin men, ku mi no ta merese su afekto, i ku ya mi desishon ta tum. : Mi ta mir: e ta tee su proa prezu ku su mirada penetrante, presis un tiger! : Kon bo di? : Nada, sigui. Kiko a pasa e orei? : Ma turn aden i nos a palabr pa sali awe nochi. : Pero bon bisami nada. : Maginabo si ma bisabo. Lo a kousa un babel. Min konta Arthur tampoko. : Esei mi por kompronde. Komo hmber di honor, manera e ta konos di ta, le la desaprob semehante paso di su prometida altamente. : Mams, bo n por imaginabo...”
10

“...35 Adela Seora Seora Dokter Seora Dokter Seora Dokter Seora Dkter Seora Dkter Seora Dkter Seora Dkter Seora Tende, bo por bini un be? Kon? Bo tin un parto? E bi aki bula parto. Nan a venena Adela. : (Ta hisa kabes) Ta kiko bo ta fantasiando ei atrobe? Ta djis un tiki kans mi ta. Ma bebe un pari glas di shampaa i mi mester a paga mash atenshon pa mi por a sigui e kuentanan di vene-namentu. Tende, tende, awor mi tei drumi. Min ke mira e Dkter Marchena ei. Si e hera trapa pia den mi kamber mi ta zemble un slf. : (Felis) Ah, mi ta felis i kontentu ku nan no a venenabo. Tee kuidou dje hmber brabunan ei. Esta felis mi ta mi alma, mi kurasonsito. Bai drumi trankil di bo. Mi ta spacha Dkter Marchena. E ta hiba Adela na su kamber, mientras ya ta tende krek di porta rfel) : Drenta Dkter. Hende ta kai muri i abo ta blo tofer ku kreki porta. : Unda e pasint ta? : Bo ta lat. : (Blek) Kon? : Ya su kurpa a drecha. : Unda e ta? : Lagu trankil. : Mi ta felisitabo Shon Graciela, ku tur kos a bai bon. : Tog...”
11

“...Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora DI SINKU DIALOGO Mes esena. Mardug dje mes anochi. Seora Darault i Clementina ta sinta, no mash na nan z, na yapon djanochi, bandi otro riba kanap. Pa regla mi mester tin berguensa di a bolbe stro-ba bo soo, parse kos di mucha chik. Shon Graciela ta kansa kabes, sin nodi. Sin nodi? Shon Adela ta bunita, karioso. Pero krda tambe ku ta hende e ta. Hende di kami ku wesu. I ta kiko bo ke bisa kesei? Nada partikular, sino ku ta natural pa Shon Adela basila awor ka yega e momentu pe skohe su futuro. Boso hende yn tur ta korta riba mesun sker. Boso tur ta pensa ku nos ta manitika, ku ta riba felisidat di nos yu adora so nos por pensa. Dispensami. Ma kompronde Shon Gracie... (Ku enfsis i kasi rabia) Mi tambe tin mi bida. Sea pa loke sea mi tin e si. Anto e Dkter Marchena klapchi ei... O, min ta sa ku Shon Graciela sa uza sorti palabasina. E Dkter Marchena ei di, ku Adela ta...”
12

“...Clementina : Seora : Clementina : Seora Clementina : Seora Clementina : Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora Anto Shon Graciela ta kontentu ku e soo? E mira bk riba loke a pasa ta yenami ku alegria, ma alabes e ta djump mi, deprimimi. (Ta grita yora) Ai, mi ta infelis. Mi yu, ta ki ta pasabo? Ai, mi kera tapa; ma hasi tur loke mi por, pa ma tapa, pero... Di Arthur Morl sigur. Kon Shon Graciela por a rei? Mi no a rei. Ma mir den boso mirada. Kiko mi meste hasi, Shon Graciela, kiko mi meste hasi? Wl, bo ta kompronde, kasamentu of algu asina ku Arthur Morl, esei lo no por. Mi sa Shon Graciela. E mes a splikami esei. Splika f no splika, meskos ta keda. Despues di shen mil mahaderia, nos a destin pa Adela. Ta Dokter Marchena huntu ku Shon Graciela a destin pa Shon Adela? N mi yu, esei no ta para na nos, esei ta opinion pbliko a disid. Anto no tin nada mas pa hasi! Pero nos mester buska un salida. Nos no por keda sinta man krus. Ai no, Shon Graciela. Laga asina...”
13

“...penetra atro-sidat i beyesa di bida? (Poko poko kortinanan ta bolbe sera. Un momentu ta skur i ketu ainda, kaba lus ta bolbe sende. Ta mira Seora Darault hilen kontra mu-raya, ketu ketu riba tench i pia e ta kana bai n e kanap kaminda Clementina ta drumi) (Hibek riba Clementina) Esta trankil e ta drumi, en tin idea dje maldat ku tin den su Shon Graciela su kurason. (Kaba e ta lant fo i soo) Clementina! Shon Graciela ta sinti fastioso atrobe? Bon tende nada? Bon mira nada? N, blo den mi soo. Kon? Kiko ba tende den bo soo? Si Shon Graciela ta haa bon, mi ta prefer no konta. Clementina, rospondemi: bo ta stima Arthur Morl? Si Shon Graciela, ku hinter mi kurason. Anto lo mi perkura pa bo kasa kun. Lo mi sia e Morl sin moral ei manera. Pa ultimo be mi ta puntrabo lo bo ke kasa kun? (Sumiso) Lo mi hasi manera Shon Graciela manda....”
14

“...tendemi? : (Di trei skt) Mi tabata okupa ta namora mi prinsesa enkant. : Mi ta triste, Patalam. Bon por laga bo prinsesa un ratu bo skuchami? (Patalam ta lastra drenta) E ta linda, Doriana; su kabei ta manera koper-drat berd, su pestaa parse kadushi trank di bandi Sabanetanan aya. E ta linda, Doriana, pero si abo meste di mi, anto pa mi parti por wl baster. Ta kiko ta entristese bo alma nobel di mirado di destinu? Lo ba zuip demasiado baso-ra pretu ku lamungras? : Mi ta birando bieu. : Behes ta bini sin defekto. : Mi ta birando bieu, Patalam. Awe min por logra spierta mi spiritu, pa mira den futuro. Bo por a djis wak un ratu kiko ta pasandu na Krsou i rntnan ei pa mi? Min por stns riba e pida pida notishanan sin pia sin kabes ku korant-nan di Krsou ta publika. : Mi ta purba ma min ta logra. : Hasi manera ma siabo. Primi bo kabes riba bo skouder drechi. Primi bo dede fulanbomba den bo orea robes. Warda te ora bo tende un zuuun, anto e orei spierta bo spiritu pa mira den futuro. : Kantidat...”
15

“...weta su yuchi. E tabata kabes bash, bribn, pero su yu-chi s el a stima ku mash ternura. : Casanova ku Don Juan ta kita bai na man drechi. Nan ta kana un trei otro riba un berea smal den mondi. Darault ta sigui so tras dje yu ribe kaminda hanchu solitario di Welenbrdu pa Siberia. Si nan sigui kana den dje direkshon ei, nan ta yeg ki seka nos. Karamba Doriana, si nan sigui kanasina, nan ta yega seka nos. Mi dal un dashi pe okashon? : Esun ku ma kumpra pa bo dies a pasa? : N, e otro ku wowi pwis. : Kiko lo ta pasando den kurason bibu djesun, i den kurason morto dje otro? : Darault ta kai sinta riba un pieda. Ta manera el a lubida su yu muh; su kara ta mash preokup. : Su kari spoki. Hende morto ta re hende ainda mas ku hende bibu. Pa kustumber nan ta sigui nan mes patronchi bieu, ku ya a bira parti di nan mes, of kisas tabata un kapricho ku na dado momento ta haa dominio riba hende. Pero djis ei mes nan lo ta obliga di krda eksihensha di nan transfigurashon. Ni un por sigui ta esun ke ta. Hende...”
16

“...: E ta kaminda tur hende profundamente desilu- shona ta buska refugio. : Unda e luga ei ta? Kon mi por yega ei? : No ta leu djaki. Na pia, den un kwarti ora Adela tei, komplet, ku tur loke ta di dje; kabei koloi oro, pestaa bunita, wowo, nanishi, garganta........ : (Duru) Ku tur loke ta di dje! : Doriana? Unda? : Den dje mond'i mansalia di Sunshon. : I pakiko lel a bai den mondi mansalia? : Bo ta meskos ku tur bon yui Krsou. Bon konose beyesanan di naturalesa, ni kustumber sekretu di bo tera. Kiko otro hende por hasi den mondi mansalia, sin ta kome e fruta venenoso ku ta alivia tur pena i sufrimentu dje bida ki. : (Ta grita y ora) Ta kon bo por hasi un kos asina Zebedeus? Ta kon? : Ta kon bo por sa ku ya el a hasi? No ta semper un kos planea ta sosode. : Mi tin ku bai awor mes. Dispensa mi momentu di debilidat. : Mi ta bindishonabo, mi Adela bunita. (Adela ta sali bai. Ku mash kuidou Doriana ta primi su kabes riba su skouder drechi i su dede den su orea robes) : (Kontentu) Patalam, Patalam...”
17

“...49 Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam Doriana Patalam bo prinsesa enkanta; barika blanku, garganta lar- s11- Mi brtu di mira den futuro a bolbe! Alabado sea Dios. Bindishona sea nomber di Seor i di tur Santu ka yudami. : Ta kiko bo ta weta anto? Kiko? : Ta e momentu ku Krsou ta na rudia, i ta probe- cha oportunidat pa hasi orashon. Awor Krsou lo drumi, awor e ta hasi orashon. : Nan lo ta resa pidi pa Sili? : Ki ora? Te asta den orashon nan ta pensa blo riba nan mes. Ata, weta Dr. Bengel kai na rudia. : Ainda e ta duna su kurpa asina hopi tono? : E ta resa ku pashn pidi pa yui Korsounan kere ku te tartista di mas grandi di tur tempu. : Esei si falta un pari skruf. : Ata Skarloi'tanan ta kai na rudia! : Wak nan kara deboto. : Sigur, sigur, eseinan ta resa pidi pa un puesto di honor pa nan mes i nan kas, na e komida ku Prens di Ulanda ta bai duna. : Ya nan a ofrese 500 florin pa kada puesto. : Ata protestant...”
18

“...Casanova Darault Don Juan Casanova Don Juan Darault Casanova Don Juan DI SHETE DIALOGO Mondi di mansalia ba den klaridat di luna. Andr Darault, Casanova i Don Juan drumi na soo, kada n kontra un tronko di mansalia. : (Ta lanta para) Ata Casanova ku Donjun atro- be ribami, anto ma kere ku alafin ma sali foi nan. Nan ta pegahoso e tiponan ei, mash pega-hoso.... : (Mientras e i Don Juan tur dos ta lanta para) No Darault, bon ta sali foi nos dje lih ei. Bo tambe tabata balente pikaflor. : Ta ki esei? Ta kiko ta pikaflor? : O, parse e tipo a kuminsa espiritualisa un poko. : Su vokabulario ta pober pa lado di bida noktur- no. : Hende ta haa soo akinan. : Esei ta prom stap di metamorfosis. : Pasikiko bo ta papia largu bai riba metamorfosis, ami ta kere ku lo mi keda semper manera mi ta. : Ta pesei bo ta spa. Boso no a nase bou di un bon strea. : Pakiko despuesi tantu aa morto mester keda separa nashonalidatnan? Ta manera ku nan a nk nos. Ami no ta mira reino di shelu, ni di fiernu, ni di purgatorio....”
19

“...52 Casanova Don Juan Casanova Don Juan Darault Casanova Darault Casanova Don Juan Casanova Darault Casanova Don Juan Casanova Don Juan : Legumai kiko? : Un idea ka krusa mi sinti. Mi tabata papia den mi mes. : Bo mester stop di hasi esei. Bo ta hasimi nervio- so. : Mi ta pidibo, dispensami. : Ma bini aki pa mi buska mi yu muh. : Bo tabata sa, ku lo e taki? : E taki sigur si. : Tin e pusibilidat tambe, ku ya ta dos siglo ke tabataki. : Tesei te trastorno, di nos ku ta morto, nos no por hasi un sita debidamente. Nos a perd sinti, nos a perd geful di tempu! : Laga nos ban. : Si, laga nos ban. Kisas e tin dos siglo ta wardan- do pa mi bolbe den reino di morto. : Dos siglo of dies siglo, ki diferensha ta hasi? Pa n metamorfosis ta asuntu di un pari seknt, pa otro por dura aeona. : Anto mi a bini den dje mondi venenoso aki, pasobra ma kere di a topa ku floman inolvida-bel. : Boso di Spaa, ta pashon, pero sin mash geful. : Anto lagami resita e poesia di floman pabo, Casanova, klptol italianu!...”
20

“...sali balia un rondu mientras nan ta kanta e poesia ku Don Juan a kaba di papia. Ora nan kaba i nan retira den mondi, Zebedeus Sili i Adela Darault ta presenta) : Zebedeus, bon ta haa ke lug aki ta pone hen- de su kurpa kue rel? : Esei ta pasobra luna ta nubl. : Tin ora mi ta sinti spiriti mondi ta spok. : Ora lus di luna ta dualu hunga riba e ramanan. : Ta figurami ku nos lo kontra ku spiritu di hende ku nos ta stima i ku a muri. : Tal bes pasobra nos ta sinti nos infelis. : Pero por Dios, ta kiko a ponebo bini ne mondi mansaliaki? : Tin sherto kos ku mih keda skondi. : Tasina desilushon bo ta? : Tal bes. Mi no mester a lagabo entrega bo mes tantu na arte. E ta duna hende idea strau. : Ken ku ekspone su mes na arte, lo sia sinti su propio debilidat, su propio impotensha, pero nunka lo e lamenta e tempu kel a dedika ne. : Siensia no ta hasi otro kos ku distansia hende foi naturalesa. : Ignorancia docta no a hasimi tantu dau....”