Your search within this document for 'chikitu' resulted in two matching pages.
1

“...Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela : Ok. : Pobersitu Mams ku su preshon haltu... Kuantu aibida le tin ainda? Mih e kuida su kurpa... sino lo mi keda so....... : Ba gana e fuert. (Mama ku yu ta brasa otro ku mash ternura) : Mi ta asepta e fuert, kon tal... : Ku mi kumpra un kariito kun pa Adela. : Tende, Adela. Bo sa ku tabo ta tur kos pa mi. : De bes en kuando... : Bon anto, de bes en kuando mi ta pensa, ya tiki tiki Adela no ta mucha chikitu mas. Lo e tin ku hasi un eskoho. : Tokante matrimonio? : Ba rei bon, mi yu. : Ta entre ken ku ken mi por skohe atrobe? (kontandu) Ta parse strau, pa mi lubida nt esaki. : Lo mi yudabo un tiki. : Polaga! : Entre un tal Arthur Morl i un tal Frans Cijntje. : Den dje kaso ei, bo sa mams, ku no ta kedami otro kos ku skohe Arthur Morl. : Pakiko? : Pasombra lo ta delisioso drumi den su brasa, lagu mimami. : Ai, mi yu, pashon no sa dura, e ta pasa lih, mash lih. : Kon bo por sa? : Ta niko kos ku pastor...”
2

“...kortinanan, anto kontami si loke bo ta weta anochi ta meskos ku den dia. (Clementina ta bai ne kortina i ku koutela ta wak af) Pakiko bon ta bisa algu Clementina. Tin algu partikular? N, no tin nada partikular. Ki bo ta weta ant? Mi ta wete dak di balkon, anto e trinitaria ku ta plama riba dje. Nada mas? Mas leu aya den kur tin e karawaranan. Nan ta meskos ku semper. De bes en kuando un blachi f un flor ta kai. Nt asina, Shon Graciela. Triste tg, Asina mes nos bieunan tambe a wet. (Un silensio chikitu mientras Clementina ta kana poko poko bai na su luga riba e kanap) Tende, Clementina, mi ta bai kontabo un kos, pero tene' pabo....”