|
|
Your search within this document for 'bou,brasa' resulted in eight matching pages.
|
1 |
|
“...Seora
Adela
Seora
Adela
: Ok.
: Pobersitu Mams ku su preshon haltu... Kuantu aibida le tin ainda?
Mih e kuida su kurpa... sino lo mi keda so.......
: Ba gana e fuert. (Mama ku yu ta brasa otro ku mash ternura)
: Mi ta asepta e fuert, kon tal...
: Ku mi kumpra un kariito kun pa Adela.
: Tende, Adela. Bo sa ku tabo ta tur kos pa mi.
: De bes en kuando...
: Bon anto, de bes en kuando mi ta pensa, ya tiki tiki Adela no ta mucha chikitu mas. Lo e tin ku hasi un eskoho.
: Tokante matrimonio?
: Ba rei bon, mi yu.
: Ta entre ken ku ken mi por skohe atrobe? (kontandu) Ta parse strau, pa mi lubida nt esaki.
: Lo mi yudabo un tiki.
: Polaga!
: Entre un tal Arthur Morl i un tal Frans Cijntje.
: Den dje kaso ei, bo sa mams, ku no ta kedami otro kos ku skohe Arthur Morl.
: Pakiko?
: Pasombra lo ta delisioso drumi den su brasa, lagu mimami.
: Ai, mi yu, pashon no sa dura, e ta pasa lih, mash lih.
: Kon bo por sa?
: Ta niko kos ku pastor, domi i rabino ta di akuerdo.
: Pero, pakiko bo ta kere ku Arthur lo...”
|
|
2 |
|
“...historia. E historia di kuater
muh na Ulanda.
: I esei no a nabo skrmnt?
: Loke a pasa kaba, hende mester tapa ku kapa di
amor.
: No ta trata nikamente di loke a pasa kaba. Loke ta pasa awor no ta nada mih. Boso no a tende di su ltimo konkista?
: Kon?
: Arthur Morl a hasi un konkista nobo.
: E tei kasa?
: Esei mi no a bisa.
: Kiko bo ke bisa ant?
: E tin un afr ku....
: Ku....
: Ku Clementina!
: Fui!
: (Ta bula lanta) Clementina! (Silensio)
Berd...ela sali. Ken sa orasinaki, nan ta drumi den otro su brasa, gosando delisia di por stima otro.
: No papia sorte kos asina.
: (Melankliko) Tin tantu kos ku no mag papia
riba.... Ai dkter, turna e preshon tg. (E dokter ta kohe instrument foi su maletn. Detenidamente i ku un ekspreshon preokupa e ta turna e preshon)
: Parse bo no ta mash satisfecho.
: Demasiado agitashon.
: Na kuante ta?
: No ta kustumber pa un dkter bisa esei, pa no kousa preokupashon.
: Bisa libremente.
: (Ta wak abou i ta murmura) Kasi doshen.
: Bo sa kiko, Dkter?
: Bisami, mi yu.
: Bo...”
|
|
3 |
|
“...rosponde Morl presis meskos ku el a rospondemi. El a konta Morl ku ya el a poteka su kurason seka Cijntje.
: (Pensativo) Su kurason puru i sensitivo........
: Bo ta kere ku un hende asina por ta bon bon di kabes?
: Kenshi di amor, kenshi di amor........
: Ta un proverbio esei?
S, bieu, di hopi ten pasa. Pero ltimamente el a bolbe rebiba, pa via di Stichting Cultural ku ta mete su nanishi kaminda no ta tok.
Na prinsipio ma kere, ku ta koketi e ker a koketi, pero awor mi ta konvensi, ku tin glas ei bou.
: Anto e orei ba barka bai foi tera, pasina des-kubri e sekretu di Adela.
: No, pa mi lubid. Sea ku e ta stima Morl f laga, mi s a kompronde, ku nunka lo ta pami. Pesei ma skohe e kos mas yama pa mi hasi: un bulta rnti Sur Amrika.
: I ku tur bon logra lubid....”
|
|
4 |
|
“...Min por drumi, mi ta keda bltu bltu te ku porfin mi disidi di turna mitar tablt di sekonal. Esei si ta yuda bon!
Ai, sigur lo tin tablt mih, pero e por pasa. Kontal ke ta yuda.
Ke desir, e ta yuda i tg en ta yuda. Pasobra apenas mi ta pega soo, ku un asombro tremendo ta podera di mi. Mi ta mira kon kortinanan ta bai habriendo poko poko; meskos ku den teater-nan grandi na otro parti mundu.
(Ansh) Anto ki ta sosode e orei?
Skucha bon Clementina. Mi ta mira un sala enorme ku mash shandili di hopi brasa. Den dje sala tin un komida di kasamentu. Manera esnan ku promenan aya sa tata na moda. Hendenan ta bist na moda dje ten aya. Ami ta sinta meimei, ku un ekspreshon felis riba mi kara. Difunto Seor Darault, ku su bigoti, su kara gdd di mucha chik, su wowo djispi manera si e ta kla pa diskubri plbu, ta sint bandi mi.
I el a diskubri plbu?
Esei ta un ekspreshon di makamba ku no ta men nada.
Berdat. Nada nada.
Tin hopi hende mas ne komida, pero min ta rekonose tur. Algn ta manera nubl. E domi s mi...”
|
|
5 |
|
“...por kana. Doriana tin dewater. Shon Adela demasiado hopi fre; Shon Graciela ta weta kortina habri poko poko. I Clementina nunka mas lo por drumi den brasa dushi di su Arthur stim.
(Ta tend yora te snek; poko poko segn ke bedar ta tende muzik i fi leu leu. Nan ta toka algu mash romantiko. Kaba poko poko kortina atras ta habri i ta mira un sala mash bunita ilumin, ku shandili meimei. Den dje sala na un banda tin un komida di kasamentu na un mesa largu. Sinta na mesa tin algn pareha yon, algn poko mas bieu, tur ta bisti manera tabata kus-tumber na 1920. Graciela i Andr Darault, tur dos yon, ta sint meimei ne mesa.
Muraya atras dje sala ta tap tur tur ku un kas di araa enorme, anto den dje, un araa higantesko ku kara di hende, mitar monstruoso, mitar ama-bel.
Sinku pareha, den nan Graciela ku su kas, ta lanta balia silensiosmente un wals lento, bou di shandilinan, kaba nan ta bolbe bai sinta na mesa di fiesta)
: E ta drumi i straa kon su soo, antes yen di monstruo awor a logra plenitut di rekuerdonan...”
|
|
6 |
|
“...47
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
Patalam
Doriana
luganan kaminda el a stima, dos siglo pas.
: Nan lo no ta mash enkanta ku aya bou, si kada
be nan ta lastra bini bk aki riba.
: Patalam, Patalam, mi tin miedu ku ta nt ora aki
riba kaba ku nos, nos ta kuminsa mira su enkan-to.
: Doriana, no papia sorti kos asina, bo ta hasimi
yora.
: Bida no ta un pleiz!
: Wak, ata un mucha muh hoben ta kana nan
dilanti. Mi konos. Ta Adela Darault. E ta linda, e s ta bibu.
: Andr Darault ta bini tera bk pa bin weta su
yuchi. E tabata kabes bash, bribn, pero su yu-chi s el a stima ku mash ternura.
: Casanova ku Don Juan ta kita bai na man drechi.
Nan ta kana un trei otro riba un berea smal den
mondi. Darault ta sigui so tras dje yu ribe kaminda hanchu solitario di Welenbrdu pa Siberia. Si nan sigui kana den dje direkshon ei, nan ta yeg ki seka nos.
Karamba Doriana, si nan sigui kanasina, nan ta yega seka nos. Mi dal un dashi pe okashon?
: Esun ku ma kumpra...”
|
|
7 |
|
“...Patalam
: Ata Cola Debrot na rudia ta pidi pa un manera
fasil di gana plaka, sin haa su mes den trobel ku hustishi.
: Amin gusta e intelektual antiyano ei. El a yega
di pompami.
: Ata makambanan ta hinka rudia, tur limpi, te
asta e mucha hmber bunitanan di marinebasis.
: Bon por stp ku bo Krsou na orashon, pa ka-
ba?
: Sigur abo ta prefera Korsou riba W.C.
: No, mi ta prefera Korsou den kama, moli,
dushi....
: Mi ta deseab ku hinter mi kurason, balente ku
bo ta.
: Pa mi drumi eternamente den brasa di mi
prinsesa enkant....”
|
|
8 |
|
“...e tiponan ei, mash pega-hoso....
: (Mientras e i Don Juan tur dos ta lanta para) No
Darault, bon ta sali foi nos dje lih ei. Bo tambe tabata balente pikaflor.
: Ta ki esei? Ta kiko ta pikaflor?
: O, parse e tipo a kuminsa espiritualisa un poko.
: Su vokabulario ta pober pa lado di bida noktur-
no.
: Hende ta haa soo akinan.
: Esei ta prom stap di metamorfosis.
: Pasikiko bo ta papia largu bai riba metamorfosis,
ami ta kere ku lo mi keda semper manera mi ta.
: Ta pesei bo ta spa. Boso no a nase bou di un
bon strea.
: Pakiko despuesi tantu aa morto mester keda
separa nashonalidatnan? Ta manera ku nan a nk nos. Ami no ta mira reino di shelu, ni di fiernu, ni di purgatorio. Tur kos a keda igual, djis un tiki mas plam.
: (Ta hari) Pakiko bon dirihibo anto na kread di shelu i tera?
: Stpi blf, stpi blasfemia.
: (Kortes) Mi ta pidi boso, dispensami.
: Awor di repente mi ta realisa pakiko ma bini den mondi mansalia.
: Konta nos. Kisas lo bo por duna nos algu di konose riba nos mes.
: Legumai....”
|
|
|